Светлый фон

— Какое стихотворение? — Ее тело казалось таким тяжелым. Ее мозг превратился в кашу. Но если кто-то хотел, чтобы она прочитала стихотворение, она это делала.

— Какое стихотворение? — Ее тело казалось таким тяжелым. Ее мозг превратился в кашу. Но если кто-то хотел, чтобы она прочитала стихотворение, она это делала.

— «Кубла-Хан», — сказал он. — Это хорошее стихотворение для того, чтобы уснуть. Возможно, оно принесет тебе хорошие сны.

— «Кубла-Хан», — сказал он. — Это хорошее стихотворение для того, чтобы уснуть. Возможно, оно принесет тебе хорошие сны.

— В стране Ксанад благословенной, — начала она, —

— В стране Ксанад благословенной, — начала она, —

 

Дворец построил Кубла Хан… (прим.:перевод К. Бальмонт)

Дворец построил Кубла Хан… (прим.:перевод К. Бальмонт)

Она уже почти заснула, как через секунду почувствовала, как что-то твердое, что-то с привкусом пластика засунули ей в рот между губ. Она почувствовала что-то холодное по обе стороны лба. И тут ее пронзил шок, шок, подобный удару молнии. Он поднял ее в воздух и проделал дыру в ее мозгу.

Она уже почти заснула, как через секунду почувствовала, как что-то твердое, что-то с привкусом пластика засунули ей в рот между губ. Она почувствовала что-то холодное по обе стороны лба. И тут ее пронзил шок, шок, подобный удару молнии. Он поднял ее в воздух и проделал дыру в ее мозгу.

И после этого… ничего.

И после этого… ничего.

Следующее, что она помнила, было пробуждение в больнице в Астории. Первого, кого она увидела, была ее двоюродная бабушка Фрэнки. Это была высокая худая женщина с длинными седыми волосами, собранными в пучок. Ее темные глаза чем-то напомнили Эллисон ее маму. Эллисон она сразу понравилась.

Следующее, что она помнила, было пробуждение в больнице в Астории. Первого, кого она увидела, была ее двоюродная бабушка Фрэнки. Это была высокая худая женщина с длинными седыми волосами, собранными в пучок. Ее темные глаза чем-то напомнили Эллисон ее маму. Эллисон она сразу понравилась.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Эллисон после того, как ее тетя Фрэнки представилась.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Эллисон после того, как ее тетя Фрэнки представилась.

Тетя Фрэнки ответила очень просто.

Тетя Фрэнки ответила очень просто.

— Моя маленькая девочка, я увожу тебя отсюда к чертовой матери.