наружу.
- Что, насчет Ланы? - спросил я, убедившись, что он расслышал предупреждение в моих
словах.
Итан вздохнул.
- Не знаю, как об этом спросить, - начал он.
- Я бы выбрал слова внимательней, братан, - ответил я.
Он кивнул.
- Да, сделаю это громко и ясно.- Откашлявшись, он переминался с ноги на ногу, - Ты, Э-Э, любишь ее? Лану, то есть.
То факт, что он чувствовал необходимость уточнения, что он спрашивал меня о Лане, разозлил меня. Я не любил, когда ее сравнивали с Эштон. Она была гораздо более
важным, чем-то, что я когда-то был с Эштон. Не было никакого сравнения.
- Да, - отрезал я.
- Я имею в виду, ты любишь ее больше, чем ...-
- Черт, не говори это, - я зарычал. Это была черта, которую Итан не хотел переступать.
Глаза Итана расширились от удивления.
- Ладно. Я понял, - сказал он, пятясь к двери.
- Это все, что ты хотел сказать? Узнать, была ли Лана свободна? Ты знаешь, что она
оставила меня, верно? Никто не может найти ее.
Итан с трудом сглотнул и медленно покачал головой.
- Э, нет, я имею в виду, я кое-что слышал. Я не был уверен.
- Я должен идти, если это все, что тебе нужно.