– Кто-нибудь ранен? – крикнул он.
– Нас просто встряхнуло. Что произошло?
– Сломалось колесо. – Он пнул то, что от него осталось. – Должно быть, налетело на камень.
Софи заставила себя молчать. Нет смысла сейчас упоминать о том, с какой скоростью он ехал.
– Что мы можем сделать? – спросила Кэролайн.
Кучер вытер кровь рукавом пальто.
– Постоялый двор в трех милях отсюда, – заявил он. – Вы умеете ездить верхом?
Софи вздрогнула. Кэролайн боялась лошадей с тех пор, как в детстве одна из них сломала ей ногу. Судя по ее расширившимся глазам, брак с кавалерийским офицером ничего не изменил.
– Нет.
Кучер вздохнул.
– Тогда лучше оставайтесь здесь. Вам будет достаточно тепло. Я вернусь через час. – Он выпряг лошадей, сел верхом на переднюю лошадь в упряжке и поехал прочь.
В экипаже повисло молчание – и темнота. Последние лучи заката исчезли за западным горизонтом.
– Неужели это означает, что мы не попадем домой к Рождеству? – тихим голосом спросила Кэролайн.
– Конечно, попадем, – поспешила заверить ее Софи. – Эта происшествие не должно задержать нас больше чем на один день. Матушка будет ужасно рада увидеть тебя и узнать, что скоро станет бабушкой.
– Для меня станет облегчением, если я смогу рассчитывать на ее помощь, – призналась Кэролайн. – Я очень мало знаю о детях.
За этим признанием последовал поток слов, описывающих ее надежды и страхи за ребенка. Софи поощряла ее говорить, потому что планирование будущего поможет смягчить ее горе. Но пока Софи слушала сестру, большая часть ее сознания беспокоилась о том, что делать дальше. Несмотря на недавние заверения, она вовсе не могла гарантировать, что они доберутся до дома к Рождеству. Эта задержка может очень дорого обойтись ей. Каждая ночь в дороге отхватывала часть ее кошелька. Как только деньги закончатся, им придется обходиться без средств.
Она размышляла, повредит ли ребенку перемещение в почтовой карете, когда Кэролайн обхватила руками живот и закричала.
Деймон бросил взгляд через плечо, когда небо позади него посветлело. Наступал рассвет, что означало: он едет уже два часа. Но так и не пришел к решению, как и тогда, когда покинул дом.
Ему не следовало поддаваться импульсу, но он отчаянно хотел сбежать из дома. Там собралось так много людей, что ему пришлось открыть оба крыла, которые не использовались много лет, и заставить гостей делить одну комнату на двоих, а то и на троих человек. Даже парадные залы елизаветинской эпохи превратили в жилые комнаты, несмотря на столетнюю заброшенность, а большинство жителей деревни и арендаторов были вынуждены помогать слугам. Гости слонялись повсюду, все они выдвигали требования. После целого месяца жесткого давления Деймон чувствовал себя так, словно его голова забита ватой. Ему нужно было подумать, на свободе без всяких помех. Поэтому он поехал кататься.