Светлый фон

— Согласен, — кивнул ле Дирано, — для вас… вернее тебя — я Энтон.

Граф снова поцеловал Аните руку и хотя делал это строго по дворянскому этикету, та не возражала. Только Валинья вздохнула. А Алита, воспользовавшаяся тем, что Анита её больше не держит, протянула руки Аллану, который тоже начал их целовать.

Идиллию прервали, распахнув дверь, выходящую в общий коридор. В комнату ввалилось не меньше дюжины вооружённых мечами людей. Из-за их спин выглядывал ле Иловано.

— Что это значит, Арат? — возмущённо закричал принц.

— Тебя и моего друга Энтона убила графиня ле Изолвинья, давно вынашивавшая эти планы. Узнав об этом, принц Антар, послал меня со стражей, чтоб предотвратить подлое убийство, но мы опоздали — графиня сделала своё подлое дело. Мы пытались её арестовать, но не смогли. Она отбивалась как дикий зверь, пришлось и её убить, — усмехаясь, рассказал о развитии дальнейших событий ле Иловано.

Ле Дирано вытащил меч, собираясь защищать принца и его гостей, хоть и понимал безнадёжность этого. Двое или трое свяжут его боем, а остальные обойдут и сделают своё чёрное дело, а потом скопом навалятся на него и тоже убьют. Но тем не менее граф шагнул вперёд, преграждая путь убийцам. Как ле Дирано и предполагал, на него навалились трое, остальные начали обходить, но не сумели этого делать. Двое из тех пятерых, что пытались обойти слева, упали. У одного из горла, у другого из глаза торчали толстые спицы. Оставшихся троих ловко зарубил слуга графини. Зарубил опахалом! Ещё трое из четверых, обходящих ле Дирано справа, упали с колючками торчавшими из лба — Валинья поднесла свою флейту к губам, но вместо мелодии оттуда вылетели отравленные колючки. Анита ещё раз взмахнула руками, и два противника ле Дирано упали, с оставшимся граф легко расправился сам, ле Иловано и ещё один несостоявшийся убийца предпочли бегство, скрывшись за дверью.

— Непохожи эти ребятки на служащих конторы Видока, — заметила Анита, вытаскивая свои иглы из тел убитых. Ле Дирано, вытирая меч, пояснил:

— Это гвардейцы, судя по всему те, кто верны принцу Антару, младшему брату короля. Похоже, наши приготовления к отъезду придётся сократить до минимума.

— Тут есть запасной выход? — спросила Анита, ле Дирано подскочил к двери, ведущей во внутренние покои, и, заклинивая её одним из кресел, сообщил:

— Есть, вот там, но похоже там засада.

Его слова подтвердил сдавленный крик женщины, учившей Алиту. Принц встрепенулся:

— Кормилица! Её-то за что?

— Свидетель, а они свидетелей своего злодеяния оставлять не хотят, — не успел ле Дирано это произнести, как на дверь с той стороны посыпались удары. Граф показал на входную дверь: — Уходим! Быстро!