— И у них есть бабушка с дедушкой. — Я не узнавал хрипотцу в собственном голосе. — Джейкоб постоянно рассказывал о родителях Джо, а Тайлер каждую среду ходит на рыбалку с папой Кэрри. Я не могу им это дать.
— Ты прав.
— Я люблю их, — решительно сказал я.
— Я знаю. — Ее голос дрогнул. — В этом я никогда не сомневалась.
— Я также люблю Эхо. — Я посмотрел прямо в глаза женщине. — Я скучаю по ней.
Плечи ее поднялись, и миссис Коллинз грустно улыбнулась.
— Любить кого-то — не только своих братьев — это нормально, Ной. Разрешая себе жить своей жизнью, ты не предаешь ни их, ни своих родителей.
И тут это случилось. Я годами сдерживал свое горе, и оно наконец прорвалось. Вся моя злость, грусть и боль вырвались на поверхность, несмотря на мои старания задушить их и больше никогда не испытывать.
— Я скучаю по маме с папой. — Я не мог вдохнуть. — Я просто хочу вернуть свою семью.
Миссис Коллинз вытерла глаза и подошла ко мне.
— Я знаю, — повторила она и обняла меня.
* * *
— Еще раз спасибо, Ной. — Джо пожал мне руку уже раз пятьдесят после того, как я сказал ему и Кэрри, что больше не буду добиваться опеки над мальчиками. — Обещаю, ты сможешь видеться с ними, когда захочешь.
Я кивнул и оглянулся. Миссис Коллинз и Кэрри стояли у лестницы в конце коридора на втором этаже. Миссис Коллинз ободряюще улыбнулась, и я сделал глубокий вдох.
Джо открыл дверь в спальню Джейкоба.
— Мальчики, Ной хотел бы что-то вам сказать.
— Ной! — Джейкоб, одетый в пижаму с Бэтменом, помчался через комнату и врезался в меня. — Ты все еще здесь!
— Да, — кивнул Джо. — И теперь он будет у нас частым гостем.
Мальчик посмотрел на него радостными глазами.
— Правда?