Светлый фон

– Я не очень-то хорошо разбираюсь в шикарных нарядах, мэм, – осторожно сказала она, – но буду счастлива, если смогу вам помочь. Где состоится торжество?

Леди Скефингтон выпятила свою необъятную грудь. «Словно герольд, объявляющий о прибытии королевской четы», – подумала Шерри.

– В загородном доме герцога и герцогини Клеймор!

Шерри показалось, что комната покачнулась. Она наверняка ослышалась.

– Герцог и герцогиня Клеймор приглашают нас к себе на торжество в узком кругу.

Чтобы не упасть, Шерри ухватилась за столбик кровати. Судя по тому, что она видела в доме Стивена, Уэстморленды находились на самом верху иерархической лестницы светского общества, а Скефингтоны – в самом низу, таких, как они, Уэстморленды просто не замечали. И дело даже не в богатстве и престиже, а в высоком происхождении. Уэстморленды, как и все их друзья, были аристократами, чего не скажешь о сэре Джоне и его супруге. Как же их могли пригласить в дом Клейморов, недоумевала Шерри.

Ее дневные грезы превратились в самый настоящий ночной кошмар.

– Мисс Бромлей, вы побледнели, но я должна вас предупредить, сейчас не время впадать в меланхолию. Уж если я не могу себе позволить спасительного обморока, то вы тем более, мое дитя, – сказала она с натянутой улыбкой.

Шерри стоило немалых усилий взять себя в руки.

– А разве вы… – начала она охрипшим голосом, – знакомы с ними? Я имею в виду герцога и герцогиню.

– Надеюсь, вы не разболтаете того, что я вам скажу, – произнесла леди Скефингтон доверительным тоном, – иначе будете уволены.

Сглотнув, Шерри кивнула, что леди Скефингтон справедливо расценила как обещание держать все в строжайшей тайне.

– Мы с сэром Джоном никогда не были с ними знакомы.

– Тогда как же, то есть почему?..

– У меня есть все основания думать, – гордо ответила леди Скефингтон, – что Джулиана приглянулась самому завидному жениху во всей Англии! А это торжество – просто уловка, хитрый способ, придуманный графом Лэнгфордом, чтобы поближе познакомиться с моей дочерью.

У Шеридан все поплыло перед глазами.

– Мисс Бромлей!

Шеридан прищурилась, с опаской глядя на женщину, которая, по-видимому, придумала эту дьявольскую сказку исключительно для того, чтобы свести Шеридан с ума.

– Мисс Бромлей! Так дело не пойдет!

– Мама, дай мне твою нюхательную соль. – Голос Джулианы донесся до Шеридан, словно из пропасти.