Я залилась краской. Я смотрела в огонь, сомневаясь в том, что хочу сказать. Когда я заговорила, голос был еле слышен:
— Да. Их так много. Мне кажется, здесь никогда не было столько людей… Они оставляют следы по всей долине.
— Ты боишься их из-за того, что они могут что-то сделать долине? Растениям?
— Да.
Он покачал головой:
— Гленко видела кое-что и похуже, чем нескольких пришедших солдат. Здесь были битвы и голод. Дожди сменяли друг друга. Ты думаешь, они обидят тебя?
Я содрогнулась. Возможно, он заметил это.
— Я говорил с Иэном. Он сказал, что ты напугана. Почему? — спросил он мягко.
— Они солдаты.
— Но они пришли с миром. И ведут себя порядочно, как и мы.
— Они люди короля. Это слово…
Он потряс головой:
— Неужели это та самая девчонка? Та, что так сильно доверяет миру? Что столько говорит о духовности и вере? Я думал, это из нас двоих только я был всегда поспешен в суждениях.
— Но…
— Сассенах, — сказал Аласдер, — я знаю. Я знаю, какую жизнь ты прожила. Я знаю, что ты убегала от опасности и что эта опасность в основном исходила от мужчин, но эти солдаты… Мы поклялись в верности королю, которому они служат. Зачем им причинять нам вред? Почему именно теперь? Мы разве не на их стороне? — Он тяжело вздохнул. — Если бы мы отказались предоставлять им убежище, что тогда? Мы бы нарушили клятву, и за это на нас бы пал гнев голландца. Или они бы вытащили клинки, обнажили их против нас…
Он выпил.
— Я знаю.
— Тебе будет легче, — сказал он, — если ты будешь знать, что они родственники Сары.
— Сары?
— Ага. Человек, который командует этими солдатами. Он Кэмпбелл. Роберт Кэмпбелл из Глен-Лайона — кузен Сары по крови. — Аласдер пожал плечами. — Признаю, что он пьяница, и слишком много играет в карты, и не очень-то приятный, но все-таки родственник. Все-таки порядочный человек — по крайней мере настолько, насколько таковым может быть Кэмпбелл. С чего бы ему причинять вред нам? И особенно ей? — Он понизил голос: — Когда ты перестала доверять людям? Я думал, ты живешь в доверии.