Покой охватил дом лишь ближе к вечеру. Теплый ветер колыхал легкие занавески на распахнутых окнах, а птицы расщебетались, словно передавая друг другу последние новости. Варе казалось, что запах гари никогда не отстанет от нее и будет преследовать вечно. Заботливая горничная долго мыла госпожу в ароматных водах и несколько раз промывала прекрасные медные волосы, пока они обе не решили: довольно.
Варя накинула тонкую сорочку и села на стул перед зеркалом, позволяя Румине уложить ее волосы. Трой и Девин заперлись в дедовской библиотеке, и вся прислуга в панике разбегалась из этой части дома, когда раздавалось ужасающее рычание, а покои покрывались исполинскими сугробами. Вначале их пытались разгрести, да потом бросили это дело, понимая, что все усилия тщетны.
Молодой господин вместе с будущим супругом несравненной госпожи спорили о том, кто из них больше виноват. Каждый раз они придумывали все более страшное и унизительное наказание, которое, но их мнению, необходимо наложить на себя ввиду допущения страданий юной эйслин Варвары.
Позволяя мужчинам натешиться этим занятием, Варя долго говорила с Кай, успокаивая мать и заверяя, что ее тревоги больше не вернутся. Она устроила голову на коленях Делмы и едва не уснула, когда нежные руки гладили ее по волосам. А потом Кай отправилась в покои, отведенные несчастному снежному соседу.
«Бедняга» был совсем плох, и приходилось кормить его с ложки легким бульоном, чем хозяйка дома с радостью и занималась. Левен воистину заслужил «Оскара» за роль доходяги, и Варя тихо радовалась такой возможности для них сблизиться друг с другом.
Когда Румина помогла ей одеться, Варя спустилась вниз, в просторный зал, и остановилась у одного из кресел, собираясь дождаться, когда освободятся брат и Трой. А когда услышала тяжелые шаги за спиной, то с улыбкой обернулась, уже зная, кого увидит.
— Куда ты собрался? — удивилась и нахмурилась Варя, замечая широкую лямку дорожной сумки, проходившую поперек груди Реварда.
Меч прихватил, важный такой…
— Я должен возвратиться в Бриартак, — пояснил Нейл, подходя ближе к хозяйке. — Никто не отменял моих обязанностей…
Он хотел добавить: «Госпожа», — но по выражению лица подопечной понял, что разумнее будет смолчать.
— Как твоя спина? — поинтересовалась Варя, тревожась за друга. — Ты уверен, что сможешь путешествовать в таком состоянии?
— Ты забыла кто я, Варвара? — Глаза оборотня привычно сверкнули чистым серебром. — Эта пустячная царапина заживет раньше, чем я выберусь за пределы Аделхейта.
— У тебя девять жизней? Ты живой человек, — проворчала Варя. — Ранимый и вовсе не бессмертный. Должен беречь себя.