Пролог
Пролог
– Пойдем в постель, любовь моя, – позвал с порога гостиной звучный, полный страсти голос.
– Да, да, Лиззи, я уже почти закончил, – отозвался Горацио Тербер, оторвавшись от сценария, который читал.
Его жена неторопливо вошла в маленькую комнату, ее роскошные формы облегала просвечивающая шелковая рубашка. Актриса до кончиков ногтей, его Лиззи всегда отличалась элегантными выходами на сцену.
– Что ты читаешь? – спросила она, ее рука легла на плечо мужа, искушая его легким, дразнящим прикосновением поскорее лечь в постель. В постель с ней.
– Пьесу, – ответил Горацио. – «Рискованная авантюра леди Персефоны».
– Ты выглядишь совершенно поглощенным. Кто ее написал? Бидл? Или этот парень Уилсон – его пьесы всегда такие забавные.
– Ни тот, ни другой. Эту пьесу написали две леди.