– А я и не хочу, чтобы ты бросил Джулию. Ты возьмешь Джулию с собой. Скажи ей, чтобы она собиралась. Делай, что говорю.
– Отец, ты не понимаешь. Она не уедет, пока не прояснится дело Рамсея. А его никто не может найти. И Генри тоже пропал. Пока все не выяснится, не думаю, что власти позволят нам уехать.
– О господи!
Алекс достал носовой платок, аккуратно расправил его и вытер отцу лоб. Снова сложил и протянул Эллиоту. Граф вытер рот.
– Отец, ведь ты не думаешь, что Рамсей на самом деле совершил эти чудовищные преступления? То есть я хотел сказать… он мне так нравился.
В дверях появился Уолтер.
– Ванна готова, милорд.
– Бедный Алекс! – прошептал Эллиот. – Скромный и благородный Алекс.
– Отец, объясни мне, что происходит.
– Со мной все в порядке. Я как раз такой и есть. Отчаявшийся, хитрый, увлеченный сумасбродными мечтами. Наоборот, я очень похож на самого себя. Знаешь, сын, когда ты унаследуешь титул, ты, наверное, будешь единственным скромным и благородным графом Рутерфордом за всю историю нашего рода.
– Ты опять философствуешь. А я вовсе не такой уж скромный и благородный.
Эллиот подозвал Уолтера и протянул ему руку.
Майлз Уинтроп смотрел на телеграмму, которую вложил ему в руку стоящий перед ним человек.
– Арестовать Джулию Стратфорд?! За кражу бесценной мумии из Лондона? Но ведь это бред! Мы с ней и с Алексом Савареллом вместе ходили в школу. Я сам свяжусь с Британским музеем!
– Замечательно. Только сделайте это немедленно. Губернатор в ярости. Министерство культуры рвет и мечет. И найдите Генри Стратфорда. Приведите сюда его любовницу, танцовщицу по имени Маленка. Стратфорд где-то в Каире и чувствует себя очень даже неплохо, будьте уверены. Арестуйте хоть кого-нибудь, иначе старикан свернет нам голову.
– Черта с два, – пробормотал Майлз, поднимая телефонную трубку.