– Тогда с
– Ну а Лола-то
– Да, когда приходила в магазин в поисках меня. А засранец Джо не удержался и выболтал чересчур много.
– Но ты ведь все равно бы ей сказал, – нахмурившись, говорит Ансель, – правда?
–
– Вы оба идиоты, – заявляет Финн. – И у Лолы бардак в голове не меньший, это я на всякий.
– Но ведь в него и превращаешься, когда влюблен, разве нет? – усмехается Ансель. – Я вот счастливый идиот, и это благодаря Миа.
– Я… – начинаю я, но чувствую, как меня разбирает на смех. Несмотря на все происходящее, быть в обществе Анселя означает заразиться хорошим настроением. – Лола, несомненно, в ряду самых умных людей из всех, кого я знаю. Но боюсь, что в отношениях она, говоря словами Харлоу, невероятная тупица.
– Миа говорила, что Лола всегда ставила свои комиксные дела на первое место, – сложив руки перед собой, говорит Ансель. – И что так было с подростковых лет.
Мою грудь стискивает от желания ее защитить, и я вступаюсь за нее:
– Она пережила тяжелые времена. И ей было нелегко, вот и все.
– Ну, черт, Оливер, быть может, в этом-то все и дело, – замечает Финн. – Может, ей просто нужно знать, что это… ну что там между вами – не означает выбор «все или ничего». И что ты не порвал с ней только потому, что она до сих пор в этом разбирается.
Взяв луковое колечко, я весело ему улыбаюсь:
– Приятно слышать твою мудрость на эту тему, Финн.
Он приподнимает подбородок и усмехается в ответ:
– Приятно видеть, что вы, ребятки, тоже облажались,