Светлый фон

Охранники подняли меня на ноги, босого и без рубашки, и стянули запястья кабельным хомутом за спиной.

Все двинулись к выходу. Посмотрев на Крэйна, я дернул подбородком. Он знал, что должен присмотреть за Уинтер и собакой и еще кое с чем разобраться.

Вдруг человек, шедший сзади, прильнул ко мне, обхватил рукой шею и прошептал на ухо:

– Око за око, ублюдок.

Правое подреберье пронзила острая боль, когда узкое лезвие проткнуло мою кожу.

Я закряхтел, сразу почувствовав просочившуюся из раны кровь. Оглянувшись через плечо, я заметил говнюка, нанесшего мне удар.

Майлз Андерсон.

Парень, который увез шестнадцатилетнюю Уинтер на своей машине. И напал на Рику в ту же Ночь Дьявола, что и я.

Черт. Он теперь работал на моего отца?

– Несколько недель, – прошипел он, – нам вполне хватит, чтобы найти ее и немного развлечься.

Зарычав, я заметался, и бок вновь обожгло болью.

– Было весело следить за ней последние две недели. Пока мы ждали приказа Гэбриэла.

– Урод, – пробормотал я, закипая от ярости.

Это он лапал Уинтер в театральной уборной. Он и его дружки проникли в дом тем утром.

Твою мать, нам следовало устроить ему что-нибудь посерьезнее выбитого зуба несколько лет назад.

Прежде чем я успел дать сдачи, Андерсон вышел вперед и заехал коленом мне в живот. Согнувшись пополам и закашляв, я чуть не задохнулся. Он запихал что-то в мой рот, вытолкнул меня за дверь и потащил к заднему сиденью внедорожника. Я попытался вырваться из его хватки, однако каждое гребаное движение отдавалось болью.

Иронично, что меня уже не в первый раз пырнули в тот же бок. Правда, нынешнее ранение казалось глубже.

Упав на пол, я снова закашлял и осмотрелся по сторонам в поисках отца. Должно быть, он сел в другую машину.

Джип рванул с места, а я мысленно молился, чтобы Майкл и Рика не подвели.

Защитите ее. Не оставляйте одну.