Светлый фон

Томас Харди Взор синих глаз

Томас Харди

Взор синих глаз

Цветок фиалки на заре весны,

Цветок фиалки на заре весны

Поспешный, хрупкий, сладкий, неживучий,

Поспешный, хрупкий, сладкий, неживучий

Благоухание одной минуты;

Благоухание одной минуты;

И только[1].

И только[1].

THOMAS HARDY

A Pair of Blue Eyes

 

Перевела с английского Д. С. Ченская

Перевела с английского Д. С. Ченская

 

© Ченская Д. С., перевод на русский язык, 2018

© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2019

Предисловие