Светлый фон

– Я уже начала думать, что ты бросил Чарли на произвол судьбы и переехал к отцу, – сказала Ванесса, когда Монти разыскал ее в маленьком саду за домом.

Два дня прошло с их последней встречи.

– О господи, я бы ни за что не стал жить в одном доме с отцом! – заявил Монти. – Он слишком любопытен, требователен и властен. Для него мы по-прежнему дети, и родитель ведет себя соответствующим образом. Я скучал по тебе!

Ванесса зарделась от его слов, и Монти тепло улыбнулся, заметив это. Чувствуя, как трепещет ее сердце, она отвела взгляд от Монти и зашагала по аллее, пытаясь успокоиться. Монти шел рядом с ней.

– Наверное, нелегко было объяснить ему, почему в городе ходят нелепые слухи о тебе? – с улыбкой спросила Ванесса.

Монти рассмеялся.

– Да, это было непросто.

– Моя мать деспотична, как и твой отец. Я рада, что в отрочестве жила вдали от нее, а теперь уже поздно меня воспитывать. Что же касается моего отца, то он совсем другой человек – мягкий, уступчивый.

– И все же леди Блэкберн удалось сосватать тебя, и ты позволила ей распоряжаться твоей судьбой.

– Это не было насилием с ее стороны! И не смотри на меня так, Монти. Я предупреждала тебя, что не стану распространяться о мотивах своего поступка.

Монти увлек ее в кусты и заключил в объятия.

– А вдруг я найду решение твоей проблемы и тебе не надо будет выходить замуж за нелюбимого?

– Это невозможно, прошу тебя, не прибегай к нечестной тактике. К сожалению, ты неспособен сотворить чудо. Я понимаю, ты хочешь выведать мою тайну… Кстати, мне кажется, Дэниел окончательно отвернулся от меня. Он не остался на ужин после того, как я пресекла его наглую выходку, перестал появляться в свете.

– Ты преувеличиваешь.

– Нет.

Монти широко улыбнулся.

– Значит, у меня появилась надежда?

– О, успокойся… Речь не о тебе. Я в отчаянье.

Монти фыркнул.

– Хочешь, я развеселю тебя? – спросил он и начал страстно целовать ее.