– Что случилось?
– Я сделала нечто ужасное.
– Ну, это большинство людей могут понять.
Его взгляд был таким пристальным, что мне пришлось отвлечь его внимание.
– Вы из какого штата?
– Монтана.
– И какой он?
– Просто рай.
Читатели из Кентукки говорили то же самое, как и солдаты из Кента и из Саскачевана.
– Вам придется убедить меня в этом.
– Монтана – самое красивое место на земле, а это уже о чем-то говорит, если мы сидим здесь, в веселом Париже. Мне хотелось уехать из моего провинциального городка, но, если мне настолько повезет, что я туда вернусь, клянусь, больше никогда не покину его. Там живут достойные люди. Честные. А мне раньше казалось, что это скучно.
– Скука иной раз хороша ради перемены.
– А как вы научились так хорошо говорить по-английски?
– Научилась в Американской библиотеке, еще в детстве.
– Так здесь есть и Американский госпиталь, и Американская библиотека?
– Не забудьте еще об Американской компании по изготовлению приборов отопления и Американской церкви! Месье де Нерсиа, один из наших читателей, обычно шутит, что американцы колонизировали Париж, не сказав никому ни слова.
– Что за читатели?! – засмеялся он.
– Я библиотекарь. Ну, была им.
– Мне бы хотелось увидеть вашу библиотеку. Может, возьмете меня туда? – (Я нахмурилась.) – Да, вы правы. – Он потер свое бедро. – С такой ногой я и стоять-то прямо не могу. Но мне бы хотелось проводить с вами больше времени.
На следующий день мы с ним устроились на крыльце снаружи. Он обменял свою норму сигарет на окорок и багет. И сказал мне, что поля в Монтане похожи на лоскутное одеяло. Рассказывал о том, что там в огромном небе нет туч. Говорил, что я должна попробовать бифштексы его матушки. Два дня спустя он уже сделал мне предложение.