– Какая прелесть! Когда мы поплывем?
«Мы? Боже праведный, нет!»
Он спрыгнет с корабля раньше, чем они увидят землю.
– У меня в городе есть неотложные дела.
– Я могу подождать, чтобы мы отправились во Францию вместе. На корабле ты сможешь сыграть Черную Бороду, а я – благородную даму, которую ты похитил.
На его щеке дернулась жилка.
– Нет.
– Красную Бороду?
– Мне кажется, есть корабль, который отплывает из Дувра завтра, – произнес он, игнорируя ее предложение.
– Завтра? – между тонкими бровями появилась небольшая морщинка.
– Да, и в Париже ты сможешь немного походить по магазинам. Посети того модельера, Чарлза Уорта[1], он сейчас очень популярен. Купи себе несколько платьев.
Ее карие глаза широко распахнулись.
– Платьев?
– Да. Утром моя карета первым делом отвезет тебя на вокзал Виктория.
Эмма Траффорд тихонько постучалась в комнату сестры и приоткрыла дверь. Одинокая свеча на прикроватной тумбочке слабо освещала темное помещение. Двенадцатилетняя Лили в белой хлопковой ночной рубашке стояла у окна, и казалось, ее худенькое тело и светлые волосы поглощают лунный свет.
– Лили? – прошептала Эмма.
Охнув, девочка резко повернулась, спрятав за спину театральный бинокль.
«Ах ты, маленькая негодница!» Да если та сплетница, что живет через дорогу, заметит, что Лили за ней шпионит, весь Блумсбери будет об этом знать еще до того, как рассветет!
– Ты следишь за миссис Дженкинс?