По виду Роя казалось, что у него есть тысяча разных мыслей на этот счет, но он не стал их озвучивать. Вместо этого он спросил:
– Как дела у Дарлин?
– Все отлично – благодаря вам. Если честно, вы спасли ей жизнь.
Рой махнул рукой, как будто вообще не считал это своей заслугой.
– Я просто сказал Карлу пару слов.
– Если бы не эти несколько слов, она бы уже сидела в тюрьме. Но она туда не попала, и это спасло ей жизнь. Я думаю, с еще одним сроком она бы не справилась.
Судя по улыбке Роя, он был растроган.
– Мэри передает привет, – внезапно сказал он. – Она все просит еще раз позвать вас на ужин. Может, на твой день рождения? Или на День святого Валентина, который будет через пару недель. Я же знаю, что вы, молодежь, просто обожаете ходить на двойные свидания со стариками вроде нас.
Я рассмеялся.
– Я поговорю с Зельдой.
Мы болтали о пустяках еще пару минут, после чего Рой собрался уходить. У самой двери он вдруг остановился и потер подбородок. Я знал этот жест: обычно он так делал, прежде чем сказать что-нибудь, что мне очень не понравится.
– Бекетт, – медленно проговорил он. – Насчет миссис Джей…
– О, боже. А я подумал, что на сегодня уже отделался от нотаций.
– Она переезжает в Австралию.
Я застыл на месте.
– Понятно, – медленно произнес я. – А когда? Или мне не положено знать?
– Через пару недель.
– Значит, вы с ней связывались.
– Она позвонила мне вскоре после того, как я отправил твое последнее письмо.
Я кивнул и, отведя взгляд, провел рукой по волосам.