Светлый фон

Недрогнувшей рукой Дорис целилась в шерифа.

— Ступай к двери и не думай, что старуха не сумеет тебя пристрелить! У меня в последние дни скопилось немало злости, и я с радостью вымещу ее на первой же подходящей цели! Не мешкай, Ребекка, надо выбираться отсюда.

Задыхаясь от дыма, Ребекка оглянулась посмотреть, что с Джейком.

Пламя жадно пожирало пересохшую за долгие годы древесину, и Мортон, спасаясь от него, перекатился на бок. Джейк стоял над ним с пистолетом в руке.

— Будь ты проклят! — Мэри с силой пнула Чарльза в плечо, затем в голову. Он съежился, подтянув колени к животу, и лихорадочно дергал брючину. — Будь ты проклят, проклят, проклят! Сколько лет я была разлучена с дочерью, и все из-за тебя, чокнутая скотина! Будь ты проклят!

— Идем! — крикнула Ребекка, схватив ее за руку. — Этот дом вот-вот рухнет нам на головы!

— Черт возьми, Мортон, мне бы следовало бросить тебя гореть в аду, который ты сам и устроил! — пробормотал Джейк, но все же наклонился, протянув руку к раненому.

В один миг Мортон выхватил из ножной кобуры маленький пистолет, вскочил, сбил Джейка с ног и рванулся к Мэри.

Ребекка вцепилась в мать, не давая ей безрассудно броситься на Чарльза.

Дорис вскрикнула.

Джейк прицелился.

И тут пуля, просвистевшая от порога, ударила Чарльзу прямо между глаз.

Без единого звука он рухнул в огонь.

Джейк схватил за руки Ребекку и Мэри и потащил их к выходу. Позади с грохотом рухнула крыша, и в спину им ударила волна обжигающего жара пополам с неистовым пламенем.

Но они уже выбежали наружу, где во дворе дожидались Дорис и Гейтс.

Наверно, это Дорис застрелила Чарльза, подумала Ребекка. У нее ведь был пистолет Гейтса.

Все пятеро опрометью бросились бежать через заросли травы, и лишь когда пожар остался далеко позади, смогли наконец остановиться и отдышаться. Обернувшись, Ребекка увидела, что старая ферма, на которой погиб Бен, превратилась в ревущий огненный ад. Убийство ее отца наконец-то отомщено.

— Все кончено, — прошептала Мэри. — Все кончено, правда? Он ведь мертв?

— Мертвее не бывает, — отозвался Гейтс, и в голосе его прозвучала смертельная усталость. Лишь сейчас Ребекка заметила, что шериф опять вооружен. Повертев в руках свой пистолет, он задумчиво продолжил: — Больше этот ублюдок не оживет. Даже дьявол не выживет, если в лоб ему влепить пулю сорок пятого калибра, да еще швырнуть в этакий пожарище. И знаешь, Мэри, ты была права. Он и вправду был сущий дьявол.

— Так это ты застрелил его?