— Что это?
— Пергамент. — Он осторожно развернул его. — Письмо на латыни.
— Что в нем говорится? Читай вслух, Лео! Я умираю от любопытства!
Лео пробежал письмо глазами. Медленно улыбнулся. Затем начал смеяться.
— Что здесь такого смешного?
Смех Лео перешел в хохот.
— Лео! Ну в чем дело?!
— Это действительно сокровище, — наконец сумел проговорить он. — Но только в понимании алхимика.
— Дай мне взглянуть! — Беатрис выхватила пергамент из его рук. — Хотя моя латынь и слабовата… Это напоминает какую-то инструкцию.
— По превращению свинца в золото. Совершенный вздор.
— Сколько людей погибло из-за этого вздора, — прошептала Беатрис.
Лео помрачнел.
— Сегодня легко говорить, что алхимики заблуждались или были глупцами. Но двести лет тому назад они страстно верили в силу своей науки. Для них секрет превращения свинца в золото стоил того, чтобы убить человека.
— Если бы дядя Регги только знал правду о сокровище, которое он искал…
Лео обнял ее за плечи.
— Беатрис, послушай меня, притом внимательно. Всегда есть люди, ищущие сокровища, в особенности древние. Это для некоторых становится страстью, золотой лихорадкой. Никакие доводы их не остановят.
— Наверное, ты прав. — Беатрис встретилась с его взглядом. — Я знаю, Лео, как много значат для тебя старинные легенды и реликты. И понимаю, как нелегко было тебе уничтожать те, которые давили на меня в подземелье Тралла. Это было очень великодушно с твоей стороны — расстаться с ними.
— Не думай об этом. — Лео пристально посмотрел на Беатрис. — Ведь всем известно, что Монкресты должны перенести страдания ради любви. Это часть семейной легенды.
— Ради любви? Лео, неужели ты говоришь, что любишь меня?
Он заглянул ей в глаза и улыбнулся: