Кэри повернулась и двинулась вперед по едва заметному в траве следу.
Позади ее Сюзи вновь коротко всхлипнула, и Кэри обернулась.
Вздрогнув, Сюзи сказала;
— У меня все руки и кисти безумно жжет. И лицо! Я закрывала лицо руками, после того как дотронулась до ядовитого растения! — Она замахала руками в сильном гневе.
— Не трогай глаза, — предупредила ее Кэри. — Я видела алоэ позади нас на тропе. Я пойду поищу, а ты жди здесь.
Кэри отправилась назад вдоль тропы. Она ясно помнила виденную ранее группу остроконечных листьев. Женщины не часто встречали их, и, когда находили, Анни всегда хотела знать, где это было. Листья обладали успокаивающим действием, когда их прикладывали к укусам почти всех видов. Они давали ощущение прохлады гладкого огурца и сразу прекращали зуд на коже.
Кэри обнаружила группу алоэ и набрала пригоршню двенадцатидюймовых остроконечных листьев. После этого она двинулась по тропе в направлении Сюзи.
Она услышала, как Сюзи вскрикивала. «Ей должно быть очень больно, — подумала Кэри, — хотя это не оправдание, чтобы поднимать такой шум». Сюзи вела себя совсем по-детски».
Кэри остановилась. Было что-то странное в этих криках.
Она стала двигаться быстро, но очень осторожно, параллельно тропе, перебегая от дерева к дереву, прячась за стволами до тех пор, пока не приблизилась к месту, где она оставила Сюзи.
Впереди Кэри увидела Сюзи, лежащую на тропе, борющуюся с двумя почти обнаженными потными черными мужчинами, стоящими на коленях. Один из них, находящийся спиной к Кэри, прижимал Сюзи руками за плечи, в то время как другой, обращенный лицом к Кэри, зажимал ей рот рукой.
Кэри увидела, как он подпрыгнул и откинул голову назад укушенный Сюзи за руку. И в этот момент Кэри увидела черное потное лицо, яркие оранжевые волосы, желтые перекрещивающиеся полосы на его лбу и зеленое перо, воткнутое горизонтально через хрящи его носа, между ноздрями.
Кэри с ужасом увидела, как Сюзи, чьи руки были заломлены за спину, пнула ногой мужчину, чье лицо видела Кэри. Когда Сюзи пнула его в живот, он охнул и ударил кулаком Сюзи в горло, внезапно прекратив ее извивания и придушенные крики.
Ни тот, ни другой из мужчин не производили шума. Тот, который был спиной к Кэри, поставил колени на плечи Сюзи и оттянул ее руки вверх и назад. Сюзи лежала на спине, ее голова была повернута в сторону Кэри. До тех пор они не издали ни звука, но цели мужчины с пером были очевидны.
Кэри заметила два лука и колчан со стрелами, лежащие на траве, сбоку от тропы. Она подумала: «Есть только одно объяснение, почему они положили свое оружие. Мужчина никого не изнасилует, держа лук в руках».