– Прошлой ночью. Мы впервые говорили об этом прошедшей ночью. Он рассказал мне, почему перестал встречаться с Миллисент.
Они ждали, но она больше ничего не сказала.
– И почему же? – спросил наконец Бегли.
– Я вам этого не скажу, мистер Бегли. Во всяком случае, не сейчас. Я скажу только тогда, когда вам будет необходимо об этом узнать.
– Нам нужно знать сейчас, – сказал Уайз.
– Ничем не могу вам помочь.
Уайз вроде бы собрался возражать, но Бегли вскинул руку. Мэри-Ли прислушалась и узнала звук в тот самый миг, как Бегли объявил:
– Это вертолет.
Он направился к двери.
– Погодите! – воскликнула Дора. Бегли обернулся. – Если Скотт там, наверху…
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть его вам целым и невредимым, миссис Хеймер. Даю вам слово.
После ухода агентов ФБР в комнате как будто стало еще холоднее. Мэри-Ли подошла к камину, перемешала горящие поленья кочергой и села напротив Доры. Та сказала:
– Они убеждены, что Скотт как-то связан с ее исчезновением.
Мэри-Ли зябко обхватила себя за локти, ежась от холода. Возможно, это был бессознательный жест, попытка удержать ускользающую надежду на то, что в записке Скотта не было намека на самоубийство, – по причинам, о которых она не позволяла себе задуматься.
– От Миллисент к вам, – презрительно бросила Дора. – Не знаю, какая из вас хуже.
– Я и не жду, что вы поймете.
– Ну, спасибо и на этом, – с горьким смехом отозвалась Дора. – Я действительно не понимаю, как порядочная и ответственная женщина, какой вы всегда казались, могла соблазнить мальчика. Вы же для него образец. Он смотрел на вас снизу вверх. Восхищался вами.
– Он и сейчас не перестал восхищаться.
Дора не пожелала это признать.
– Это из-за вас он тайком убегал из дома по ночам. Он бегал к вам.