Светлый фон

– Тебя заводит этот мясистый джентльмен с крошечным членом? – И дальше, понизив голос: – Или я застал тебя в мечтах о жеребце-адвокате?

Джули понимала, что не должна показывать ни страха, ни отвращения. Она спокойно спросила:

– Что тебе нужно, Крейгтон?

– Джули, Джули! Я чувствую в твоем тоне враждебность… Я просто решил зайти спросить, как ты поживаешь. Ведь ты едва не стала моей тетушкой…

– Ты мог спросить, как я поживаю, когда звонил сегодня.

– Звонил?

– Это глупые телефонные игры, Крейгтон. Недостойно тебя. Другое дело – отрезать голову беззащитному животному.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Ничего не знаю ни о телефонных играх, ни об обезглавливании животных, – сказал он. – Честно.

Джули было трудно дышать. Ненависть к Крейгтону душила ее, но в то же время делала храбрее.

– Галерея закрыта. Ты нарушаешь порядок. Прошу тебя уйти. Если ты не уйдешь, я позвоню в полицию.

Уиллер взял со столика, на котором лежали буклеты, телефонную трубку и протянул ей.

– Звони. Интересная получится сцена. Мы все уютно расположимся в твоей маленькой гостиной – ты, я, два детектива, которые подозревают тебя сама знаешь в чем. Я им расскажу, что ты пригласила меня в галерею, и пожалуюсь, что теперь, когда дядя Пол уже не мешает, ты хочешь продолжить то, что начала в тот вечер в домике около бассейна.

– Они тебе не поверят. Дерек не поверил.

Крейгтон поднял одну бровь:

– Дерек не поверил?

– Я рассказала ему правду.

– Но он заговорил об этом?

Джули ничего не ответила, и на его лице появилась мерзкая ухмылка.

– То, что Митчелл затронул эту тему, показывает, что он в тебе сомневается. Но ты не отчаивайся. Может быть, больше повезет с детективами, – Крейгтон помахал телефоном. – Хочешь, я сам наберу номер?

Она оттолкнула мерзавца и вышла из зала.