Джереми послушно шагнул в сторону от распахнутой дверцы и поднял руки до уровня плеча.
— Нет, в самом деле, из-за чего шум? — поинтересовался он. — Мы слышали сирены, но…
— Кто вы такие и что вы здесь делаете? — перебил коп.
— С сегодняшнего дня мы арендуем это здание для нашей компании, которая занимается поставками медицинского оборудования, — словоохотливо пояснил Джереми. — Но предварительно мы хотели убедиться, что здание уже подключили к электросетям и водоснабжению. Мы как раз собирались уезжать, когда услышали вой сирен.
— Может, поблизости произошло ограбление? — поинтересовался Карл, ловко разыгрывая любопытство и легкий страх.
Но полицейский продолжал смотреть то на него, то на Джереми и пистолета не опускал.
— Оставайтесь на месте! — приказал он и потянулся к переговорному устройству рации, прикрепленному к его нагрудному карману.
— Папа?.. — Джереми посмотрел на Карла.
— Все нормально. Никто ничего не узнает. — С этими словами Карл выхватил из-за пояса припрятанный пистолет. Он выстрелил только один раз, но этого хватило — полицейский без звука повалился на асфальт.
Убийство полицейского не входило в их планы, и Джереми заметно занервничал.
— Нам нужно убираться отсюда, — проговорил он, захлопывая заднюю дверцу своей машины.
Карл кивнул и, прихрамывая, стал обходить автомобиль, чтобы сесть на переднее сиденье. Он был на половине пути, когда раздался какой-то громкий щелчок или хлопок. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это был выстрел. Как видно, полицейский, который валялся в луже крови под колесами своего автомобиля, не выпустил из рук пистолета и сумел выстрелить в ответ.
Это привело Карла в ярость. Выхватив свое оружие, он поковылял к лежащему полисмену и прижал ствол пистолета к его виску. Глядя в его округлившиеся от боли и ужаса глаза, Карл злобно улыбнулся:
— Передай привет дьяволу. Скажи ему, что тебя убил Карл Уингерт.
И спустил курок.
Неподвижное тело он так и оставил валяться рядом с полицейской машиной. Карл только постарался запомнить имя на бейдже, прикрепленном к форменной рубашке, да сорвал с пояса патрульного полицейскую рацию. К тому моменту, когда Карл вернулся к машине, Джереми уже запустил двигатель.
— Поезжай к мосту, — сказал ему Карл, садясь на пассажирское сиденье. — Только не торопись. Спокойнее.
Сам он прибавил громкость рации и некоторое время слушал переговоры полицейских. Когда же он услышал, что диспетчер вызывает патрульного, которого он только что убил, Карл сказал приглушенным голосом:
— У меня все спокойно. Жду дальнейших указаний.