В самое ближайшее время она собиралась связаться со страховым агентом. Пусть поскорее доставят чек. Если им нужно напомнить, что она может платить щедрые ежегодные страховые взносы другой компании – что ж, она с удовольствием сделает это.
В дверь дважды позвонили. Анита обругала нерадивых слуг, которым платила немалые деньги, и только потом вспомнила, что сама отпустила их до конца дня. Неужели все придется делать самой? Она вздохнула с досадой и пошла к двери. Увидев на крыльце двух детективов, Анита стиснула зубы, взвесила все «за» и «против» и решила открыть.
– Детективы, вы застали меня чудом.
Лью Гилберт кивнул.
– Мисс Гай, можно войти?
– Время не очень подходящее. Я только что вернулась из-за океана и очень устала.
– И снова уезжаете? Вы сказали, что мы чудом застали вас.
– Чудом, потому что я собиралась лечь спать, – ответила она.
– Что ж, тогда мы поторопимся.
– И очень хорошо сделаете. – Анита сделала шаг назад и впустила их. – Я не знала, что вы работаете с… Прошу прощения, я забыла вашу фамилию.
– Детектив Роббинс.
– Да, конечно. Детектив Гилберт, я не знала, что вы расследуете кражу вместе с детективом Роббинсом.
– Иногда преступления совпадают.
– Могу себе представить. Конечно, я довольна тем, что моим делом занимаются лучшие сыщики Нью-Йорка. Пожалуйста, садитесь. К сожалению, я отослала прислугу, потому что хотела остаться одна. Но если хотите, я угощу вас кофе.
– Спасибо за предложение. – Лью сел и приступил к допросу: – По вашим словам, вы только что вернулись из-за границы. Вы планировали это путешествие еще до взлома?
– Иногда такие вещи случаются неожиданно.
– В том числе и путешествия за океан?
– Да. – Она непринужденно скрестила ноги. – Я летала в Афины.
– Должно быть, получили большое удовольствие. Все эти древние развалины… Как называется этот напиток? Ах да, «Узо». Как-то раз пробовал его на свадьбе. Валит с ног.
– Да, я слышала. Но, увы, поездка была деловой, так что у меня не было времени на осмотр достопримечательностей и местные напитки.