— У нас с Малкольмом ничего не было.
С величайшей бережностью Эштон прижал ее к себе. Одна рука легла на грудь, другой он поглаживал ей живот. Сквозь хлопок ощущалась упругая кожа. Меньше чем через год раздастся крик младенца — разве это не чудо? Наклонившись, он прошептал ей прямо в ухо:
— Ну хоть теперь-то ты уедешь со мной домой?
Дыхание у нее перехватило, и получилось нечто среднее между стоном и тоскливым вздохом.
— Ребенок ничего не меняет, Эштон. Я не могу вернуться, пока не узнаю, кто я. Мне так много предстоит еще вспомнить. Как я могу считать тебя мужем, когда меня все время преследует одно и то же видение: за меня и Малкольма поднимают свадебный тост?
— Видения, любовь моя, это не действительность. Как ты можешь быть уверена, что так оно и было на самом деле?
Ленора снова вздохнула.
— Видишь ли, Малкольм ведь говорит то же самое, ничего не зная о моих видениях. Не мог же он мне внушить их.
Голос Эштона звучал хрипло, прерывисто.
— Ты ведь не думаешь, что я так просто отступлю и отдам мою жену и моего ребенка другому?
— Дай мне еще немного времени, Эштон, — умоляюще сказала Ленора, мягко пробегая пальцами по его руке. — Этот дом хранит так много тайн. Стоит мне только уехать, и я, может, никогда не узнаю их.
— Тогда позволь мне сделать так, чтобы уехал Малкольм, — предложил Эштон. — Я боюсь за тебя. Он ведь, когда выйдет из себя, Бог знает на что способен. И от отца помощи ждать не приходится.
— Это я понимаю и буду осторожна, но ведь пойми: Малкольм — тоже часть моей жизни.
— А я?
Устремив взгляд к горизонту, Ленора положила ему руку на грудь.
— Не знаю, Эштон... Надеюсь... — Губы ее искривились, и глаза наполнились слезами. — Ради ребенка хотела бы верить, что ты — не только мое настоящее. Я ложусь спать, выключаю свет и все вспоминаю, вспоминаю, как мне хорошо было с тобой. Я словно ощущаю тебя рядом и твои ласки...
— О, мадам! Боль неутоленного желания мне слишком хорошо знакома.
— Но мне нужна уверенность. — Услышав вдали стук колес и звук копыт, Ленора бросила тревожный взгляд на дорожку. — Это Малкольм. Мне пора.
Эштон, стараясь удержать ее, еще теснее обнял Ленору за талию.
— Поцелуй меня на прощанье.