Его смех показался ей неприятно визгливым. Она оглянулась в поисках ближайшего выхода. Выход оказался за спиной Бо Редфорда.
— Черт, черт, черт. Бо снова рассмеялся:
— Я получил твою записку. Очень мило.
— Ты извращенец, Шампунь-бой!
— Не смей так меня называть, — потребовал он, впрочем, довольно мирно.
— Как именно? Извращенцем или Шампунь-боем? Бо загораживал дорогу к двери, предусмотрительно им закрытой. В другой комнате лежала мертвая Полли, а прочие выходы были завалены одеждой. Лейси не хотелось снова видеть пустые глаза Полли или идти прямо к волку в пасть. Бо явно веселился.
— Может, переименовать тебя в Острую Бритву? Тебе это больше нравится? — вежливо осведомилась она.
— У тебя чудесные волосы, Лейси.
— Вернее, то, что от них осталось, урод ты этакий! Взгляни на челку! Я не из тех, кто носит челки! — выпалила она.
Он бросился на нее. Она проскользнула за стул и прижалась к столу.
— Мне нравятся твои волосы. Они лучше, чем у Полли, — продолжал Бо, швырнув в нее окровавленный клок волос. Жуткая слипшаяся масса попала ей в грудь и соскользнула на пол. Лейси осознала, что темные полосы крови выделялись бы еще сильнее на светлом костюме. Мари велела ей надеть красное.
— Сукин сын! Он же новый!
— Я очень смеялся, когда ты плюхнулась в грязь.
— Где все стилисты? — спросила она. Несмотря на страх, ее несло вперед на чистом адреналине. Щеки горели.
— Смотрят шоу. А теперь настало время для нашего собственного маленького шоу. Как ты на это смотришь?
Бо казался очень спокойным, словно успел принять транквилизатор.
А ведь в каждом салоне полно оружия. Об этом говорила Джейми на похоронах Энджи, описывая «Салон смерти», игру стилистов. Справа на ближайшем столике валялась зажигалка какой-то мятежной стилистки, слева лежали раскаленные щипцы для завивки, все еще включенные в сеть, ручное зеркальце, муссы, гели, лак. Лейси развернулась, схватила лак и потянулась к зажигалке. Бо шагнул к ней. Она повернулась к нему лицом.