– Приятно было услышать тебя, Шарлин, но…
– По мне, так вздернуть обоих, и дело с концом. После того, что эти ублюдки сделали с Бекки, ничего другого они не заслуживают.
– Если их признают виновными, приговор будет суровый, можно не сомневаться.
Шарлин презрительно фыркнула, дав понять, что она думает о судебной системе.
– Спасибо, ты по крайней мере хоть что-то сделала, когда я рассказала тебе о Бекки. Правда, не сразу, зато потом постаралась поднять знатный шум.
– Да, конечно, но…
– В отличие от нее. Она-то пальцем о палец не ударила.
– Брось, она ведь сидела в тюрьме. Ты сама знаешь, что оттуда не так-то просто…
– Да не Бекки, глупая! Миссис Меррит!
Барри, уронив зеркальце, плотнее прижала трубку к уху.
– А я разве не так сказала? Она самая – Ванесса Амбрюстер Меррит.
Похоже, Барри что-то пропустила, когда одним глазом разглядывала себя в зеркальце, а другим косила на часы, слушая болтовню Шарлин.
– Ты хочешь сказать, что рассказывала Ванессе Меррит о Бекки Стерджис? – осторожно уточнила Барри.
– Угу.
– Когда?
– Когда что?
– Когда ты разговаривала с ней, Шарлин? Когда ты рассказала ей о Бекки и ее ребенке?
– Дай-ка вспомнить. Наверное, сразу же, как Бекки мне все рассказала. Должно быть, вскоре после того, как миссис Меррит стала первой леди.