Райдер расправил плечи, весь покрывшись испариной.
— Чего ты хочешь?
— Ты отвезешь меня к Блоху и поможешь остановить его.
— Видишь ли, вряд ли я смогу…
— Сможешь и сделаешь это, приятель. Ты не хуже меня знаешь, что этот мерзавец не останавливается ни перед чем, ловко прячет концы в воду и исчезает. А сейчас он убьет и Катарину Фолл, и Вильгельмину Пеперкэмп, и — Джулиану Фолл, если доберется до нее. И подбросит их тела на какой-нибудь пляж, так же как сделал с телом Проныры.
Райдер, ужаснувшись, схватился за перила.
— Боже! Мэтью, это правда? Отис…
Он не мог произнести страшное, слово.
— Отис мертв. На этот раз ему удалось умереть за тебя, чтобы спасти твою поганую шкуру.
— Я не просил его об этом…
— Это не снимает с тебя ответственности. Его убил Блох, но в этом замешан и ты.
— С какой стати…
— Блох пустил ему пулю в лоб. Я узнаю, почему он сделал это, сенатор, и можешь не сомневаться, выясню, какую роль здесь сыграл ты. И уж на этот раз я позабочусь, чтобы ты ответил за свои поступки.
— Старк, Бога ради, успокойся. Ты сам не понимаешь, что говоришь. Слушай, я знаю, Проныра был твоим другом. Вспомни, я ведь пытался пристроить его, когда он вернулся с войны, но он отказался. И мне очень жаль, что он погиб.
— Одних твоих сожалений недостаточно, золотой ты наш. Двадцать лет назад ты просрался, и я закрыл на это глаза. На этот раз так не выйдет.
Райдер замер, затаив дыхание.
— Но я не хотел, чтобы с Отисом случилась беда!
Взгляд Мэтью остался безжалостным.
— Точно так же ты не хотел, чтобы беда случилась с твоим отцом, но так уж вышло. — Он убрал руку с перил и выпрямился, почувствовав, как на него навалились пустота, старость и злоба. — Пошли. У тебя есть самолет. Мы полетим на нем.
— Нет, я никуда не полечу.