-Госпожа Арухман, у профессора были враги?
-Я не знаю. Александр Яковлевич имел со всеми ровные отношения.
-Что вы делали, после того, как прилетели в Чингмай? Об этом попрошу рассказать поподробнее.
-Нас встретили. Разместили в отеле, где до следующего дня мы отдыхали, устраивались и размещали экспонаты в предоставленном для этого помещении склада. На следующий день нам показали Чингмай... Чудесный город! Я нигде и никогда не видела такое количество роз... Простите. После экскурсии мы пообедали в отеле и стали готовиться к предстоящей встрече с чингмайскими коллегами. Потом был этот вечер в ресторане, после которого...
-Расскажите поподробнее об этом вечере. Как назывался ресторан, в котором происходила ваша встреча?
-У него такое замысловатое название, что, боюсь, я не запомнила его
-Кроме господина профессора и вас, кто еще присутствовал на встрече?
-Усова Зоя Валерьевна, Ивашин Виктор Игоревич, Саванг Ку и представитель чингмайского университета.
-Он представился?
-Разумеется, но я не запомнила его имени. Простите.
-Ничего страшного. Нам не составит труда выяснить это. Теперь постарайтесь вспомнить, не было ли во время ужина, чего-то, что, например, насторожило вас, или показалось необычным?
Немного подумав, Катя покачала головой:
-Ничего такого не припоминаю.
-Кто вел переговоры с представителем чиангмайского университета?
-Александр Яковлевич.
-Господин профессор все время находился за столом? Может, он покидал ваше общество? Разговаривал с посторонними?
-Нет. Он все время общался с коллегой из чиангмайского университета.
-Извините, мадам, но господин профессор не выходил даже в туалет?
-У Александра Яковлевича больной желудок, а тайская кухня слишком пряная и острая, поэтому он не притронулся ни к одному блюду.
-Понимаю. Ресторан вы покинули все вместе, или кто-то из вас предпочел остаться?