– Бет немного получше выглядела, когда уезжала, – сообщаю я, откупоривая бутылку, и наливаю вино в два больших бокала. – Спасибо, что ты сказал ей… то, что сказал. О том, что Генри счастлив.
– Это правда, – замечает Динни, делая глоток, на его нижней губе появляется влажная алая полоска.
Подумать только, он знал. Все это время, все годы. Но и он, впрочем, не знает, что сейчас испытываю я, каково это – оглянуться и обнаружить, на какой зыбкой почве, оказывается, стояла до сих пор.
– Это что, кстати? – осведомляется Динни, ковыряя вилкой еду.
– Курица под соусом провансаль. А это – сырные клецки. Салат из фасоли разных сортов и консервированный шпинат. А что? Какие-то проблемы?
– Нет, проблем никаких. – Он озорно улыбается и приступает к еде.
Я цепляю клецку на вилку. Натуральный пластилин.
– Жуть какая. Прости. Повар из меня всегда был никудышный.
– Курица недурна, – дипломатично замечает Динни.
Это так непривычно для нас обоих. Сидеть рядом, есть, болтать просто так, ни о чем. Непривычна сама мысль о том, что мы можем быть вместе в новом, изменившемся мире. Повисает молчание.
– Моя мама сказала мне, что ты был влюблен в Бет… тогда, в детстве. Ты поэтому никому не рассказал, как все было на самом деле? Чтобы защитить Бет?
Динни медленно прожевывает, глотает.
– Нам было по
– Ты до сих пор ее любишь? – Не хочу слышать ответ, но мне важно знать.
– Она теперь совсем другой человек. – Динни смотрит в тарелку, хмурится.
– А я? Я та же самая?
– Во многом, – усмехается Динни, – такая же настырная.
– Я не нарочно, – оправдываюсь я. – Просто не хочу ошибиться. Просто хочу… чтобы все было правильно.
– Ты всегда этого хотела. Но жизнь не так проста.