— Уладил, — ответил Колт коротко, не поощряя дальнейший разговор.
— Я рада, — сказала она ему, но он не ответил, так что она посмотрела на меня и сказала: — За вас обоих.
Я не знала, что сказать, но подумала, что должна сказать хоть что-то, так что пробормотала:
— Спасибо, миссис Колтон.
Она кивнула, я замолчала, и Колт тоже хранил молчание.
— Я слышала и другие вещи, — продолжила она, снова глядя на Колта.
— Не верь всему, что слышишь, — сказал ей Колт, и её брови дрогнули.
— Ты в безопасности? — спросила она.
— Да, — тут же соврал Колт.
Она склонила голову набок, почти как мой папа, медленно двигая шеей. Она знала, что он соврал.
Потом она выпрямила шею, вдохнула и объявила:
— Твой отец выходит из тюрьмы.
— Хорошо, — сказал Колт, но он не звучал довольным, а просто вежливым — так вежливо говорят люди, когда оказываются в положении, когда они вынуждены быть вежливыми, но на самом деле им всё равно.
— Он бросил пить, Алек. Мы оба. На этот раз окончательно. Мы стали ходить в церковь, — сказала она ему.
— Хорошо.
Тон Колта не изменился.
Она прикусила нижнюю губу, показав зубы, не как делал Колт, когда злился. Она волновалась, а Колт не оказывал ей никакой поддержки.
Потом она сказала:
— Я подумала, что, может, ты захочешь знать, может, ты захочешь...
— Он не захочет, — перебила её мама.