Светлый фон

 

6 лазерные измерители состояния атмосферы, а также поверхности Земли.

Соединенным Штатам Америки, доступ до всей — всей! — информации о перемещениях людей по территории планеты Земля. Молодцы, однако, ребятки! Масштабно мыслят. Хотя, хаха, одного не учли. Если информацию о собственных передвижениях люди предоставить могут, то появление новых неодушевленных объектов… и тут осознание меня простреливает еще раз.

— Хм, ты знаешь, что пропало из данных Пентагона, Джоанна?

У меня аж дыхание перехватывает.

— Нет.

— Карты.

— Карты? — Это кажется совершенно невероятным. Зачем кому-то могли понадобиться карты?

Итак, поздравляю, Джо! Вот ты и узнала и зачем, и кому.

— Впечатляет, — вдохновенно шепчет полковник. — Это даже лучше, чем я предполагал…

Они начинают что-то обсуждать, Шон объясняет принципы работы, но я не слышу. Я пытаюсь связать все воедино. Вроде все сходилось, но, дьявол, не понимаю! Монацелли совершенно точно сознался. Он даже передо мной не отрицал своего участия.

— А можно спросить? — желчно вырывается у меня. — Если у вас свои дела, и вдвоем весьма комфортно, то зачем здесь я? Чтобы дать возможность насладиться шоком идиотки, которую на раз обвели вокруг пальца?!

И мне уже пофигу, кто есть полковник, я зла, обижена и чувствую, будто мной воспользовались все окружающие.

— Ну что вы, доктор… Картер, — начинает полковник. — Вам всего лишь дали то, чего вы хотели на самом деле. — И, главное, так невинно улыбается.

— Я хотела, чтобы с моего отца сняли обвинения, но вместо этого вы нарушили обещание, и перевели в разряд преступников всю мою семью и даже потенциального жениха! — срываюсь на крик. — И это притом, что, видимо, я наилучшим образом выполнила ваш план по устранению неугодных. Ведь и Манфред, и Леклер представляли из себя угрозу, стоило им рты пораскрывать! Но вы…

— Видите ли, на тот момент имел место конфликт интересов, — елейным голосом перебивает меня полковник. — Но я держу обещания. Мы обговорили условия, но не время. И обвинения будут сняты… сегодня. Не только с вашего отца — с вас тоже. Поэтому вы здесь.

Все честно, — пожимает он плечами так, будто все это малосущественно!

— Конфликт интересов? Это, часом, не с совестью ли? — язвлю. Картер же недовольно поджимает губы.

— С профессором, — указывает на Шона. В моих висках начинает пульсировать боль. Это нехорошие предчувствия рвутся наружу. — Я пока схожу за бумагами, а вы все обсудите. В том числе наше с ним соглашение. Думаю, сеньор Хакер, вашей благоверной не помешает узнать все, как оно было на самом деле. Ведь, уверен, вы не хотите, чтобы она думала, будто ею… недостаточно дорожили.