Оливия приехала в офис к мужу.
Элегантный брючный костюм, легкий шелковый платок, сумочка из последней коллекции Fendi, макияж в теплых тонах и идеальный маникюр.
— Здравствуйте, миссис Маккалан, — дружелюбно сказала Андреа.
— Привет.
— Ваш муж на совещании.
— Я приехала к тебе, дорогая.
— Ко мне? Чем я могу вам помочь?
Оливия сразу перешла к делу.
— Слушай меня внимательно. Не пытайся влюбить в себя Грегори. Если я узнаю, что ты ведешь такую игру… А уж я узнаю точно, поверь мне. Тебе не поздоровится.
— Миссис Маккалан, у меня и в мыслях не было…
Оливия усмехнулась, посмотрела на Андреа сверху вниз и поправила на шее роскошный струящийся шелк.
— Андреа, знаешь, почему женщины всегда были, есть и будут сильнее мужчин? Почему мы всегда на самом деле правили и будем править миром?
— Почему же?
Андреа смотрела прямо в лицо Оливии.
— Потому что нас берут. Потому что тот, кого взяли, всегда сильнее того, кто взял. Потому что сила и власть всегда у тех, кто дает, а не у тех, кто получает. И ты это прекрасно знаешь. Я вот только одного не понимаю. Ты очень умная женщина. В этом я никогда не ошибаюсь. Я сразу вижу умных женщин. Нас не так много. Как ты допустила, чтобы твой муж оставил тебя без единого цента?! Что-то здесь не так… Я не буду копаться в твоем прошлом, Андреа, хотя уверена — там кроется много интересного. А ты будешь искать папу для своей дочки в другом месте, договорились? Пока я тебя просто предупреждаю… Сделай мне, пожалуйста, кофе, и скажи Грегори, что я здесь.
— Он на совещании, я же сказала вам…
Оливия посмотрела на Андреа взглядом императрицы.
— Я сейчас сообщу мистеру Маккалану, — быстро сказала Андреа.
«Ну и стерва! С чего она взяла, что мне нужен ее муж? И, кроме того, Грегори не сделал ни одного шага навстречу мне. Да, я нравлюсь ему, это видно. Но на этом все и заканчивается. Я давно работаю у него. Между нами ничего нет и быть не может».