Прокурор выпрямился.
– Работа дается мне отлично. Проблема в том, что подобные Вам люди не имеют к ней ни капли уважения. Вы попираете закон. Но когда-нибудь Вы за все ответите.
– С нетерпением буду этого ждать.
Когда государственный обвинитель покинул зал суда, Коррадо обратился к своему адвокату.
– Женщина из числа присяжных под номером шесть… Узнайте, кто она.
Мистер Борза побледнел.
– Зачем?
– Думаю, я обязан ей своей свободой.
Развернувшись к собравшимся, Коррадо заметил свою жену, которая направлялась к нему. Раскрыв свои объятия, он притянул ее к себе и крепко обнял. Она дрожала и плакала от счастья. Коррадо поцеловал ее в макушку.
– Шесть месяцев вдали от тебя длились целую вечность,
Глава 35
Глава 35
В переполненной галерее было яблоку негде упасть. Стоя перед зданием, Хейвен смотрела на плотное стекло, которое отделяло ее от торжественного вечера
Нервничая, она поправила платье, чувствуя себя совершенно не к месту. Туфли на высоком каблуке только лишь добавляли ей неловкости. Сердце гулко билось у нее в груди, стуча так сильно, что Хейвен показалось, будто оно добралось до ее горла, оставаясь единственной преградой на пути тошноты. Она пожалела о том, что договорилась встретиться с Келси в галерее, с каждым шагом все больше опасаясь того, что она оплошает.
Сделав глубокий вдох для того, чтобы успокоиться, Хейвен распахнула дверь галереи и, зайдя в здание, протянула пригласительный билет капельдинеру. Улыбнувшись, мужчина принял билет, с теплотой смотря на Хейвен. В его взгляде она не заметила ни единого намека на то, что ей здесь было не место.
– Добро пожаловать, мисс, – поприветствовал он вежливо, указывая в сторону гостевой книги, располагавшейся по правую сторону. – Пожалуйста, впишите свое имя и наслаждайтесь вечером.
Кивнув, Хейвен прошла к книге и, взяв ручку, написала свое имя на свободной строчке: