- Кхм, мистер Бейкер, рада вас видеть, – откашлялась Ведьма, её голос тут же изменился. Эбби победно
и яростно бросила на неё свой взгляд. – А я просто…
- Обвиняли мою будущую жену во лжи, – закончил он за неё, продолжая возвышаться над Эбигейл,
словно оберегая от любых нападок. И не только со стороны Одетт.
- Конечно же, нет, - тут же немного нервно рассмеялась она, - как Вы могли такое предположить! Мы с
мисс Дэвис очень хорошо ладим, верно, дорогая? Я просто интересовалась, почему у такой красивой
девушки нет кольца, но это, впрочем, совсем не важно! Мы живем в современном мире, так ведь?
Можно и без него, - она не переставала глупо улыбаться. Возможно, Дарен ждал, что Эбби опровергнет
её слова, но она не стала. Никогда в жизни ни она, ни её семья не опустятся до такого.
- Вы правы, – гневно произнес Дарен, медленно выпрямляясь, – мы действительно живем в
современном мире, и сейчас, когда девушка не носит помолвочного кольца - это не значит, что она
лжет.
- Да-да, я не…
- Возвращаясь к тому, почему на пальце моей невесты его нет, – резко перебил он Одетт, явно не
собираясь выслушивать её оправданий, – видите ли, миссис Харрис, я не очень хорошо разбираюсь в
размерах. Наверное, это беда многих мужчин. И, когда я делал Эбигейл предложение, кольцо оказалось
ей слегка велико, и я отвез его мастеру. – С этими словами он достал из кармана небольшую бархатную
коробочку темно-синего цвета, от одного взгляда на которую у Эбби снова перехватило дыхание. Он
открыл её и, вытащив оттуда колечко, не спеша опустился перед ней на корточки. – Я забирал его для
тебя, поэтому задержался, - тихо сказал Дарен, заглядывая ей в глаза. – Ты позволишь?