Я медленно повернулся к ней, морда была скорбная и укоряющая:
— Ты хоть знаешь… ты никогда не узнаешь, как это больно.
— Ну извини! — свела бровки домиком она, погладила меня по плечу, — я больше не буду, честно. Ну хочешь, я тебе бутерброд сделаю?
На этот раз лыбу я сдержать не смог. Она увидела и тоже расцвела:
— Я ветчину купила!
Желудок предательски заурчал, я перевернулся на другой бок, глядя, как она носится у холодильника, режет батон, поливает майонезом, раскладывает тонкие ломтики ветчины и колбасы, посыпает какими-то специями, украшает зеленью… Да, вот со специями я бы не додумался, теперь понятно, почему её бутерброды вкуснее.
— Держи, — она вручила мне свое творение, затрепетала ресничками, — не обижаешься?
— Я подумаю, — с набитым ртом пробормотал я, дожевал, — всё, я подумал. Не обижаюсь.
Она рассмеялась, потом погрозила пальцем:
— Но за химчистку я платить не буду.
— Я заплачу, — махнул рукой я, — я тоже виноват. Не знаю, что меня дёрнуло…
— А какие обложки ты ещё поменял, кроме английского и экономики?
— Все, — потупился я.
— Все?! — она замахнулась на меня подушкой, я сжался:
— Я тебе помогу назад переставить!
— Сегодня, — нахмурилась она, — прямо сейчас.
— Дай доесть, — вздохнул я.
— Ладно, — она положила подушку на место. — Это надо было додуматься! Как ты скобы разгибал?
— Ножом, — пожал плечами я. Она покачала головой и вернулась к книжке, я дожевал и принялся менять обложки обратно. Краем глаза иногда поглядывал на соседку, она смотрела в книжку, всё чаще зевая, наконец, мне это надоело и я сказал:
— Слушай, давай я утром поменяю? Ложись спать. Какие тебе нужны назавтра?