Найдено мертвое тело, но жизнь продолжается. По крайней мере, для большинства из нас. Возможно, время останавливается для наших дорогих и близких, но, кто знает, вдруг оно остановилось для них десять лет назад, когда она внезапно пропала… Для нас, остальных, все как всегда, и для меня сегодня означает встречу с потенциальным клиентом. С весьма важным потенциальным клиентом: контракт с фирмой «Хафт и Вейл» помог бы моему едва оперившемуся бизнесу по подбору юридического персонала крепче встать на ноги. Я стою перед зеркалом в туалете моего офиса в Блумсбери, снятого на короткое время. На мне дорогой брючный костюм и сшитая на заказ шелковая блузка. Густые темные волосы зачесаны назад и собраны в аккуратный узел; неброская, аккуратно наложенная косметика подчеркивает зеленые глаза. Все вместе складывается в приятный портрет деловой женщины. Я улыбаюсь, проверяя, не застряли ли между зубами маковые зернышки от рогалика, который я ела на ланч. В моей голове тотчас возникает образ улыбающегося черепа Северин. Улыбки в зеркале как не бывало.
Я выхожу из туалета. Моя ассистентка Джулия поднимает голову от компьютера.
– Такси уже ждет, – сообщает она, вручая мне папку. – Всё на месте?
– Да. – Я быстро проверяю содержимое папки. Да, всё на месте. – А где Пол?
Пол – мой деловой партнер, непревзойденный хедхантер – «охотник за головами». Он здесь потому, что верит в меня и еще сильнее – в свою долю доходов, если все у нас пойдет хорошо. Я стараюсь держать в поле зрения его расписание деловых встреч. Если наш бизнес-план себя не оправдает, Пол здесь долго не задержится.
Джулия проверяет по компьютеру – одна рука лежит на мышке, другой она поправляет на носу очки.
– У него встреча с тем кандидатом на Флит-стрит.
– Ах да, – отвечаю я и снова быстро посматриваю папку.
– Кейт, – говорит Джулия, и в ее голосе мне слышится легкая досада. – Там всё на месте.
Я захлопываю папку.
– Знаю. Спасибо. – Делаю глубокий вдох. – Все хорошо. Увидимся позже.
– Удачи тебе. – Она было уже снова повернулась к компьютеру, как вдруг останавливается. – Тебе тут звонили. Думаю, тебе захочется ответить на звонок, когда ты уже сядешь в такси. – Взглядом ищет блокнот с телефонными сообщениями. – Ага, нашла. Каролин Хорридж. «Пожалуйста, перезвони». Она не сказала, по какому поводу звонит.
Каро. Звонила мне. Неужели?
– Ты шутишь.
Джулия смотрит на меня. Лицо ее серьезно.
– Если это шутка, то до меня она не дошла. – Она протягивает мне сообщение.
Я беру у нее листок.
– Мы вместе учились в университете, – поясняю, на-хмурившись. – Я бы не сказала, что мы с ней близкие подруги. Последний раз я видела ее лет пять назад, на какой-то вечеринке… – Смотрю на телефонный номер, записанный аккуратным почерком Джулии, и удивленно говорю: – Ой, да ведь это же номер фирмы «Хафт и Вейл». В последнее время я набирала его так часто, что выучила наизусть.