Дженнифер Смит Статистическая вероятность любви с первого взгляда
Дженнифер Смит
Статистическая вероятность любви с первого взгляда
«Ах! Выпадают же на нашу долю дни, ради которых стоит и жить и умереть!»
Чарльз Диккенс «Наш общий друг» (перевод Н.А. Волжиной, Н.Л. Дарузес)Jennifer E. Smith
The Statistical Probability of Love at First Sight
Copyright © 2012 by Jennifer E. Smith
© М. Лахути, перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Пролог
Пролог
Все могло пойти совсем иначе.
Если бы она не забыла книгу – не пришлось бы возвращаться домой, оставив маму дожидаться в машине с включенным двигателем, который пыхал выхлопными газами на предвечерней жаре.
И еще раньше: примерь она платье утром – тогда же и заметила бы, что бретельки длинноваты, и не пришлось бы маме вытаскивать старенькую шкатулку с принадлежностями для рукоделия и в последнюю минуту спасать злосчастную тряпицу лилового шелка.
Или, наоборот, позже: не порежься она листом бумаги, распечатывая билет на самолет, не потеряйся зарядное устройство для мобильника, не попади они в пробку на автостраде по дороге в аэропорт… Если бы они не проскочили мимо парковки, если бы не искали так долго мелочь для оплаты стоянки: монетки закатились под сиденье, а водители в длинной очереди машин нетерпеливо давили на гудки.
Если бы колесико у чемодана не свернулось набок…