– Ну так в чём проблема, дорогая сестрёнка? – снова пожал плечами Роберт. – Ты подарила ему блага – ты их и отними. Свяжись с самыми крупными из заимодавцев твоего благоверного. Убеди их так, как ты умеешь это делать (а ты умеешь, это знают все, кто хоть однажды имел с тобой дело) сократить график выплат. Если эта красотуля с диких островов так любит твоего мужа, пусть получит таким же, каким подобрала ты – гордым, смелым и нищим.
Айрис стояла к брату в профиль. Небольшая горбинка на носу придавала ей сходство с хищной птицей. Падающий свет подчёркивал высокомерное выражение её лица.
– Просто разорить его? – в задумчивости покачала она головой. – Этого недостаточно.
– Чего же ты хочешь? – раздражённо хмыкнул Роберт, поигрывая тростью в длинных пальцах. – Голову врага на блюде?
В серых глазах Айрис зажегся зловещий огонь.
– Верно, братец. Только на кровавом блюде я хочу видеть не голову мужа, а голову той, что посмела положить на него глаз.
– Айрис, сестричка, успокойся. Эта гризетка – она и мизинца твоего не стоит.
– Мизинец я бы ей простила. А вот потерю привязанности мужа – нет. Ещё пока не знаю, как я это сделаю, но они оба пожалеют о дне своей встречи. Мне нужна информация об этой девице. Вся, какая есть. И желательно такая, чтобы можно было против неё использовать.
– Это как раз легко. Твой Оливер вытащил её из тюрьмы, где этой шлюхе должны были отрубить голову.
Глаза Айрис сузились. Больше она ничем не выдала своих чувств.
– Ты в курсе, за что её посадили?
– За связь с пиратами.
– Связь с пиратами? – брезгливо поморщилась Айрис. – Позарилась на неумытого морского бродягу?
Роберт засмеялся:
– Связь была торговая, а не сексуальная. Хотя, – иронично вскинул он бровь, – не исключено, что последняя тоже имела место.
– Обвинения были сняты?
Судя по деловому тону, самообладание начало возвращаться к его сестре.
– Нет. Обвинения не снимали. Девицу выпустили под залог.
– Кто его внёс?
– Твой муж.