— Нет, она не вернулась.
— Не вернулась?
— Она в субботу пошла в паб, и с тех пор я, ее не видела.
У Элис по спине пробежал холодок. «Как и остальные, она наверняка еще в постели после пьяной пирушки», — сказал Уильям про волшебницу.
— И вы не забеспокоились?
— Она так уже исчезала. С тем парнем. Забыла его имя. Какое-то странное. Шотландское. Лерд?
— Лейт, — сказала Элис. — Спасибо.
Выйдя в переулок, она остановилась, у нее дыхание перехватило. Что, если и Кристал, как много лет назад Уильяма, опутают чарами? Стряхнув с рук снег, она направилась в паб, где, к ее облегчению, Филипп вытирал барную стойку белым полотенцем. Заметив ее, он сказал:
— Привет, красавица. Что сегодня будем заказывать?
— Полпинты. — Она села у бара. Посетителей было мало, двое пожилых мужчин сидели у огня, какой-то бизнесмен ел запоздалый ленч. Элис положила блокнот и рюкзак на стойку.
— Вы видели мою подругу Кристал? Ту, которая в прошлый раз была со мной.
— Она в тот вечер танцевала до упаду. — Филипп поставил перед Элис кружку.
— Она ушла с той компанией, с музыкантами?
— Вы имеете в виду тех, из Лондона? Да. Один из парней на нее глаз положил. Шотландец с черными волосами. Красив до невозможности.
— Понятно. — Элис отхлебнула эль, размышляя, что еще Филипп может знать. В конце концов, он работает в баре, где чародеи время от времени опутывают посетителей. Возможно, он знает больше, чем хочет показать.
Или он один из них. Элис украдкой оглядела его — толстый Живот, узловатые пальцы. Нет, он не из них.
— Вы знаете легенду о Святом Граале?
— В общих чертах, милая. Я простой человек. — Он тщательно вытер стакан и аккуратно поставил его в ряд безупречно чистых собратьев. — Это не его Мерлин хотел заполучить?
— Да, верно. Из этой чаши во время Тайной вечери пил Иисус со своими учениками.
Филипп кивнул, энергично жуя резинку.