Светлый фон

Но Кейти не собиралась отступать.

– Я знаю, что́ по вашей части… Почему бы вам не сменить… род деятельности? Мистер Мэдден, я видела вас, когда вы гуляли с сыном, – тихо сказала она. – Вы были добрым и заботливым. Вы были…

Билли Мэдден решил, что с него достаточно. Разговоры о сыне повергали его в состояние беспомощности, а сознание собственной беспомощности вгоняло в ярость.

– Мой сын тебя вообще не касается. Убирайся отсюда, и поживей! – почти выкрикнул он.

Кейти моргнула, но не испугалась.

– Можно, я оставлю вам номер моей газеты? Там рассказывается о фабрике. На досуге почитаете.

– Если я скажу «да», ты свалишь отсюда? – едва сдерживаясь, спросил Билли.

– Немедленно, – пообещала Кейти.

– Давай свою газетенку. Пусть Бенни посмотрит. Он любит глазеть на картинки.

– Спасибо, мистер Мэдден. Всего хорошего, – сказала Кейти, кладя на стол номер «Боевого клича».

Мэдден, смотревший на реку, промолчал.

– Заноза долбаная! – проворчал он, когда Кейти ушла. – Пусть Уилсон засунет эту поганую фабрику себе в задницу. Не хочу иметь дел ни с фабрикой, ни с погаными джерри. Сожги ее бумажку! – велел он Бенни, затем налил себе виски, все так же глядя на реку, вспоминая, каким когда-то был его Питер.

Бенни потянулся за «Боевым кличем», потом встал и понес газету к камину. По дороге он пробежал глазами передовую статью. Внимание Бенни привлекли фотографии – снимки премьер-министра, членов кабинета и германской торговой делегации. Один снимок заставил его остановиться.

– Хозяин, ты только посмотри, – сказал он, возвращаясь к Мэддену. – Не тот ли это парень, который шастал сюда? Он еще нанимал у тебя лодку – возить его человека в Северное море. Здесь у него другое имя, но, клянусь тебе, это он!

– О чем ты там болтаешь? – не сразу понял Мэдден.

Бенни разложил газету на столе и ткнул в один из снимков:

– Вот. Максимилиан фон Брандт, представитель германской делегации. Видишь его? Второй слева.

Билли прищурился на фотографию. Виски затуманило ему мозги.

– Ты прав. Это он. Точно он, – после долгого рассматривания согласился Мэдден. – Мне он назвался Питером Стайлсом. А здесь, значит, он фон Брандт. Как бы его ни звали, из-за этого сукина сына я потерял хорошего лодочника. Когда полиция сцапала его подельника Флинна, Джон Харрис как сквозь землю провалился. Если Харрис мне попадется, врежу ему по полной за уход от меня. – Билли продолжал читать, трезвея от прочитанного. – Бенни, ты только послушай. Оказывается, во время войны этот фон Брандт был офицером германской армии и находился в дружеских отношениях с кайзером. Теперь он важная шишка в ихнем правительстве. Ихний новый правитель – Фридрих Эберт – лично выбрал его для отправки в Лондон. Здесь написано: «Для успеха переговоров».