– Не могу поверить, что наш маленький Альдо наконец повзрослел, – вздохнула Софи.
– У тебя есть какая-нибудь фотография этого итальянского жеребца? – спросила Ханна.
Снова зардевшись, Глория кивнула.
– У меня в телефоне.
Они склонили головы над экраном, и Харпер подмигнула Софи, а Ханна присвистнула, по достоинству оценив мужские формы.
На столе зазвонил ярко-розовый телефон Софи.
– Кстати, о горячих жеребцах, это мой муженек. – Она вышла в столовую, чтобы поговорить.
Харпер обхватила себя руками за плечи. Она купалась в счастье. Единственное, что сделало бы ее еще счастливее, это возвращение Люка домой живым и здоровым.
Он вернется через несколько месяцев, и они поговорят. И тогда она точно узнает, чего ей ждать. Она знала, чего она хочет – искренней, взаимной любви, как у Софи и Ханны с их мужьями. Той любви, которая на ее глазах расцветала между Альдо и Глорией. Готова ли она будет согласиться на меньшее?
Вернувшись на кухню, Софи протянула телефон Харпер. Она выглядела встревоженной.
– Это Тай. Он хочет поговорить с тобой. Похоже, он на полную катушку включил режим полицейского.
Вскинув брови, Харпер взяла телефон.
– Привет, Тай, что случилось? Я думала, что ты сегодня вечером не на дежурстве.
– Харпер, послушай меня. За Гленна внесли залог, и его сегодня освободили. Он должен был отправиться прямиком к матери, но он там не появился.
Внутри все перевернулось.
– Ты думаешь, он заявится сюда?
– Более чем вероятно, что он пойдет к дому Глории, но, возможно, тебе все равно угрожает опасность.
Черт. Черт. Черт.
– Глория здесь, со мной, Соф и Ханной. Мы как раз ждали пиццу, что вообще не имеет никакого отношения к делу. Просто я нервничаю и сейчас запру двери.
– Послушай, я заскочу к Глории, а потом к ее матери и проверю, все ли нормально. Я сообщу тебе, если найду его. Только, будь добра, держи двери на замке.