Светлый фон

Сэнди Линн Донор

Сэнди Линн

Донор

Переводчик: Nesty

Переводчик:

Редактор и оформитель: Ксюша Попова

Редактор и оформитель:

Вычитка: Королева Виктория

Вычитка:

Русификация обложки: Александра Волкова

Русификация обложки:

Пролог

Пролог

Грейсон

Грейсон

— Еще не поздно сбежать. Снаружи ждет лимузин. Скажи только слово, и мы уберемся отсюда. Тебе не обязательно это делать.

— Да ладно тебе, Грейсон. Я люблю Ясмин. Ты же знаешь это, — сказал Джулиус, поправляя перед зеркалом галстук-бабочку.

— Нет, бро. Не любишь. Тебе просто так кажется. Черт возьми, да ты понятия не имеешь, что такое любовь. Перечеркнешь всю свою жизнь из-за гребаного случайного секса, который был у тебя полгода назад.

— Ты, — он указал на меня, — понятия не имеешь, каково это — любить кого-то. Я тоже не знал, пока не встретил ее. Поверь мне, Грейсон, это по-настоящему, и я никуда не убегу.

— Херня! Я не буду стоять здесь и смотреть, как мой лучший друг гробит свою жизнь из-за какой-то чертовой телки. Держу пари, вы двое не протянете даже до своей второй годовщины.