Когда стало очевидно, что миссис Тиммонс не сделает первого шага, чтобы продемонстрировать южное гостеприимство или изящные манеры, Джулс решила сделать это сама. Она пересекла комнату и протянула руку.
— Приятно познакомиться, миссис Тиммонс. — Она не добавила «я много о вас слышала», хотя это было бы правдой.
— Да. Спасибо. Добро пожаловать в мой дом.
Рукопожатие было слабым и завершилось довольно быстро; оно явно не говорило: «чувствуй себя желанной гостьей».
— Спасибо, — вежливо сказала Джулс.
— Мама, я пришла, чтобы задать тебе несколько вопросов. И причина, по которой я здесь с Джулс, в том, что у нее к тебе тоже есть пара вопросов.
В глазах Сандры Тиммонс появилось замешательство.
— Вопросы? Не понимаю.
— Джулс — частный детектив, она возобновила дело об убийстве Сильвии Грейнджер.
Джулс заметила вспышку шока в глазах миссис Тиммонс. Она промелькнула так быстро, что любой, кто не наблюдал за ней внимательно, пропустил бы это.
— Возобновила дело? Н-но почему?
Джулс подумала, что она бы лучше ответила на этот вопрос.
— Потому что я не верю, что Шеппард Грейнджер убил свою жену, и намерена это доказать.
Женщина потеряла дар речи, это было совершенно очевидно. И ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Вся напрягшись, она сказала:
— Очевидно, вы тоже верите в сказки, мисс Брэдфорд, потому что все знают правду. Шеппард убил Сильвию.
— В самом деле? А откуда вам это знать? Вы были там, миссис Тиммонс? — резко спросила Джулс.
Глаза Сандры Тиммонс внезапно стали холодными, как лед.
— Нет, мисс Брэдфорд, меня там не было, но Сильвия была одной из моих самых близких подруг, и она делилась со мной кое-чем... личным. Я знала, как подло вел себя с ней Шеп, обвинял в ужасных вещах и верил каждому слову своей экономки.
Джулс открыла рот, чтобы заговорить, но Шайло ее опередила.
— Если вы с Сильвией Грейнджер были такими близкими подругами, мама, как получилось, что у вас обеих был роман с одним мужчиной?