Он поднял в воздух сверток в алюминиевой фольге. Шоколадные кексы занимали в моем списке самых любимых вещей второе место после презервативов.
– Я предпочла бы вас.
Я чувствовала себя дерзкой, хотя и не сомневалась, что это чувство покинет меня, как только мы войдем в мою комнату.
– Может быть, позже? А сейчас я обещал познакомиться с твоей подругой.
Он отступил на шаг и протянул мне руку. Я взяла ее, и он повел меня по лестнице к моей комнате. Сделав глубокий вдох, я открыла дверь.
– Итак, вы и есть таинственный профессор Хантер? – спросила Мелисса.
Я быстро закрыла за нами дверь, надеясь, что никто ее не услышал.
Профессор Хантер одарил ее обаятельной улыбкой.
– Пожалуйста, зовите меня Джеймс. А вы, должно быть, Мелисса.
Он протянул руку, и после долгой паузы Мелисса пожала ее. Она нарочно вела себя ужасно. Я уже решила, что было плохой идеей познакомить их.
– Я принес шоколадные кексы.
Профессор Хантер протянул ей сверток.
– О! Вы сами пекли их? – спросила Мелисса.
Профессор Хантер ответил не сразу.
– Нет. Сомневаюсь, что они были бы съедобными, если бы их пек я.
– Вы не готовите?
– Не очень часто.
Профессор Хантер потер шею. Он выглядел смущенным. И я взяла его под руку.
– У него есть личный повар, – сказала я.