Светлый фон

— Я тоже… Счастлива быть с тобой, Витторио.

Глава 101. Сложная математика

Глава 101. Сложная математика

Витторио:

Витторио:

Последний день празднований прошел без эксцессов. Он был куда менее пышным, чем первый и второй. Кажется, в какой-то момент все и вовсе забыли, чего ради собирались сюда. Голубо-кровная публика обсуждала дела насущные. Я между тем сумел договорится о выгодном сбыте готовых древесных изделий, то бишь мебели, в страны, где окромя пальм, да фиников других деревьев не сыщешь. И ещё парочку других выгодных для империи сделок.

Не забыл и про сестёр. Желанием породнится с правителем столь огромного государства и богатого государства горели многие. В кулуарах только и велись об этом разговоры. На Эрлис смотрели, как на трофеи. Были юные смельчаки, пытавшиеся очаровать их собой. Однако, более просвещённые в тонкости нордорийской культуры понимали, что прежде всего им надо очаровать меня. Ибо то, сколь внимателен я к своей жене, вовсе не означает, что я такой со всеми. Моя супруга эльратка душой и плотью, а посему я не могу себе позволить обращаться с ней так, как привык это делать с другими женщинами. Эрлисы — северянки и ставят мою волю выше собственных желаний. Они без тени сомнений и сожаления выйдут за того, за кого я скажу, исполняя свой долг перед Севером.

Было ли мне их жаль? Да. Я искренне жалел их будущих супругов. Потому что нордориек, а уж тем более представительниц династии Хангвул, не так-то просто сломить. Они покорны, сдержаны и без моего дозволения глаз от пола не отрывают. Потому что я их Верховный Эрл. Но это не значит, что безвольны и не имеют собственного мнения. Редкий южанин смог бы управится с их норовом. Так что мои прекрасные сестры уже к концу дня были в статусе невест соседних правителей или же их прямых наследников. К счастью, среди женихов не было престарелых мужей. Старшему из них едва ли исполнилось тридцать пять.

Что же касается моей третей сестры — Лагерты, то эту малахольную барышню я решил оставить при себе. В пределах досягаемости. Ее нежная натура должна была чувствовать себя близкой к Северу. И, таким образом, убив сразу двух зайцев, я решил отдать её за сына председателя столичного дворянства, то есть брата фрейлины Мари. Как-никак породнится с местными аристократами было хорошей идеей. Вопрос о судьбе Отталии было решено отложить. Она, по моему мнению, была ещё слишком мала, чтобы отдавать её в расход в политических играх.

Когда орава гостей наконец-то стала покидать столицу, я наконец-то выдохнул. И ушел целиком в… в спальню со своей женой. Во-первых, очень хотелось выспаться после недель недосыпа. А, во-вторых,… Во-вторых, мы рьяно исполняли свои государственные обязанности по обеспечению империи наследниками. Я трудился в поте лица, не жалея ни себя, ни Анну Аврору. Она оказалась на удивление талантливой ученицей и мне не терпелось перейти с ней к новым, более сложным темам.