– Что касается моих братьев, – продолжал я, придвигая табурет и садясь с ней рядом, – то им я не доверяю. Я не доверяю и Джеймсу.
Карла повернулась ко мне:
– Как можно хоть кому-то доверять, если ты не доверяешь себе?
– Я не знаю человека, которым был.
– Уверена, что твоя мать отчаянно скучает по тебе и хотела бы, чтобы ты вернулся домой.
– Я не думаю, что она знает о моем воскресении. Если же знает, то где она?
– Ты не хочешь поехать и выяснить?
– Нет, – слишком резко ответил я. Каждая новая вещь, которую я узнавал о своем прошлом, ставила меня на шаг ближе к возвращению моей настоящей личности. К этому я никогда не буду готов.
Я вернулся к своему холсту, опустил грязные кисти в терпентин и закрутил крышки на тюбиках с краской. Лоб пронзила резкая боль. Я застонал. Крепко зажмурившись, я надавил указательным и большим пальцами на уголки глаз.
Потом услышал скрип табурета и шелест одежды.
– Головные боли вызваны твоим состоянием? – раздался голос Карлы рядом со мной.
Я уронил руку и посмотрел на нее.
– Думаю, да, – согласился я, хотя у меня не было подтверждения врача. Возможно, головные боли стали следствием гипноза, которому меня подверг Томас.
Карла нахмурилась:
– Они становятся сильнее.
– Некоторое время мне удавалось с ними справляться, но в последнее время они усилились. Голова болит сильнее, чаще и… – Мой голос прервался. Я схватил кисть и забарабанил ручкой по столу.
– И что? – подбодрила меня Карла.
– Я должен рассказать о себе Джулиану.
– Зачем?
– Он должен знать, что делать, когда я забуду, что он мой сын, и что случится, если я не захочу быть его отцом.