Оливия сидела рядом со мной в своей машине, и мы, наконец, позвонили Джеймсону. Оливия прижалась ухом к другой стороне телефона и невинно улыбнулась мне, когда я нахмурилась. Вздохнув, я включила громкую связь. Я переложила телефон в другую руку пытаясь стабилизировать тряску. Я превратилась в полное куриное дерьмо.
— Я их не игнорировала, — ответила я, когда Джеймсон снова позвал меня по имени.
— Ты не ответила, Люси.
— Больше нечего было сказать.
— Ты не права. Нам еще есть что сказать. Я скучаю по тебе.
Я взглянул на Олив.
— Ну да. Теперь нам есть что сказать. Поэтому я позвонила тебе.
— Ты тоже по мне скучала, — сказал он своим шелковистым, соблазнительным тоном.
Я промолчала и прислушалась к своему сердцу всего секунду… и поняла, что оно не дрожит, когда слышит тот знакомый голос, который ему так нравился. Это было неправильно, не было того дразнящего тона, который предпочитал мое сердце в эти дни.
— Извини, Джеймсон, но я звоню не по этой причине. Я— я— я… я перезвоню тебе.
Я закончилаа разговор и откинула голову на подголовник.
— Что ты делаешь? — спросила Оливия.
Я включила радио, думая, что, может быть, какая— нибудь музыка поможет мне успокоиться.
Олив выключил его.
— В чем дело?
— Я должна сказать ему? Я имею ввиду сейчас? Должна ли я сказать ему сейчас? Мы собираемся войти в кабинет врача. Мы не можем позвонить ему после того, как получим результаты?
Каким— то образом Олив была намного спокойнее меня. Обычно было наоборот.
Она схватила мою руку и сжала ее.
— Дыши, Люси.
Я сделала глубокий вдох.