С легкой ухмылкой на лице она провела ладонями по платью, слегка стягивая его в процессе, и направилась ко мне. Официантка подошла к столику, который стоял прямо между нами, чуть не споткнувшись об меня.
Люси улыбнулась.
Я засмеялся.
Поддерживая официантку, я извинился перед ней.
Как только я оказался перед Люси, я схватил ее лицо руками и глубоко вздохнул.
— Ты здесь.
Она фыркнула.
— Думал, я позволю им праздновать без меня? Я так не думаю. — Ее пальцы сомкнулись вокруг моих запястий. — Что с лицом?
Я приоткрыл ее губы своими и целовал ее, пока она не стала бездыханной в моих объятиях. Когда я отпустил ее и провел большим пальцем по ее красной нижней губе, она уже держала мою рубашку.
Я прочистил горло и пригладил ее волосы назад, чтобы прикоснуться к ней еще на мгновение.
— На секунду я подумал, что этот ублюдок обманом заставил тебя уйти с ним.
Одна бровь игриво приподнялась.
— Я кажусь тебе хитрой?
Я рассмеялся и еще раз поцеловал ее губы.
— Нет. Ты совсем не хитрая, Люси Мейер.
— Хорошо. Я рада, что ты это знаешь. — Ее глаза метались по сторонам. — Можем ли мы сесть уже? Люди пялятся, это неловко.
Мне было наплевать на то, что думают люди — я так привык все время чувствовать на себе взгляды, что уже почти не замечал этого, — но все же я выслушал ее и схватил за руку, когда мы шли обратно к столу.
Я поцеловал Оливию в щеку, помог Люси сесть и поздоровался с Джейсоном.
— Думаю, сегодня вечером у нас есть что отпраздновать, — сказала Оливия с широкой улыбкой на лице.
— Олив… — вздохнул Джейсон.