– Том, если ты не набрался храбрости предложить Генриетте выйти за тебя замуж – а она просто святая, раз продолжает с тобой жить, – то не суди остальных.
В его глазах зажигается воинственный огонек.
– Слушай, старик, я был бы плохим другом, если бы не раскрыл тебе глаза на очевидное.
– А именно?
– У тебя горе, Максим, – на удивление спокойно говорит Том. – Ты не задумывался о том, что это внезапное увлечение – всего лишь один из способов облегчить боль после смерти брата?
– Кит тут ни при чем, и я не просто увлекся. Ты не знаешь Алессию. Она выдающаяся девушка. В моей жизни было много женщин, Алессия не такая, как все. Ее не волнует тривиальная хрень. Она умная, забавная и храбрая. А слышал бы ты, как она играет на рояле! Она гениальна, черт возьми!
– Правда?
– Да. Вот в чем дело. С тех пор как я встретил ее, я увидел мир в другом свете. И пытаюсь найти в нем свое место.
– Полегче, старина.
– Нет, это ты полегче, Том. Я нужен ей. Быть нужным – прекрасно, и она тоже нужна мне.
– Строишь отношения на взаимной нужде?
– Дело не только в этом, – скрипнув зубами, говорю я. – Ты сражался за родину, теперь у тебя доходный бизнес… А чего добился я?
– Ну, ты вот-вот займешь свое место в истории рода Треветик и сохранишь наследство для грядущих поколений.
– Знаю, – со вздохом говорю я. – Вот я и хочу иметь рядом ту, которой можно доверять. Которая любит меня и ценит не за деньги и титул. Я что, слишком многого прошу?
Том хмурится.
– Ты нашел такую женщину, – продолжаю я. – И теперь принимаешь ее как должное.
– Ты прав, – бормочет он и смотрит в свой бокал. – Я люблю Генриетту и должен поступить как подобает.
– Вот именно.
– Ладно, давай закажем еще по одной.
Том подзывает официанта для очередного заказа, а я задумываюсь – уж не придется ли мне столкнуться с недоверием в отношении Алессии со стороны каждого из моих друзей? И семьи?